迷你对话学地道口语第331期:温柔可人
日期:2013-04-22 06:17

(单词翻译:单击)

迷你对话

A: What happened to Nancy? She is all sweetness and light today.

Nancy怎么啦?今天温柔又可人。

B: She is going to get married.

她要结婚了。

A: No wonder! Who is the bridegroom?

怪不得。新郎是谁呀?

B: I don’t know.

不知道。

对话精讲

地道短语

sweetness and light

1 解词释义

名词sweetness的本义是“甜蜜,可爱”。此语是习语,意思是“温柔可人”,但是经常用作反语,起到讽刺的作用。

2 支持范例

When he learned who I was he became all sweetness and light.

当他知道我是谁就变得温柔了起来。

Long-distance romance over the Web is not all sweetness and light.

相隔万里的网上恋爱并不都是甜蜜和轻松。

She' s all sweetness and light provided you' re doing what she wants.

只要顺着她, 她是又和蔼又讲理。

The man suddenly dropped his threatening tone and became all sweetness and light.

这人突然一改威胁的口气,摆出一副温和而通情达理的样子。

分享到
重点单词
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现