迷你对话学地道口语第1364期:新潮的;不落伍的
日期:2019-05-19 20:44

(单词翻译:单击)

第一,迷你对话

A: How about my new hairstyle?

我的新发型怎么样?

B: It is way out. I think the old hairstyle could make you better.

太新潮了!但是我觉得你原来的发型更好看些。

A: You'er stick-in-the-mud.

你真是个老古董。

第二,地道表达

way out

1. 解词释义

Way out的意思是“不落习俗的,新潮怪诞的”。

2. 拓展范例

E.g. That type of dress is way out.

那种式样的洋装太新潮了。

E.g. The collar bends back is way out.

这衣领的后翻款式是新潮的。

E.g. His clothes is way out since his marriage.

结婚后,他穿的衣服很新潮。

第三,视野拓展

stick-in-the-mud:adj. 保守的,迟钝的 n. 守旧者,思想保守的人

E.g. Uncle George is a real stick-in-the-mud. He made a rule that every child be home by 10 o'clock every day.

乔治叔叔思想落伍,他规定所有的孩子每天十点钟以前回到家。

E.g. Mr Johnes is an old stick-in-the-mud: you'll never persuade him to change at all.

琼斯先生是一个墨守成规的人:你们根本无法说服他有所居改变。

E.g. Don't be a stick-in-the-mud. Others are all dressed like this, why can't you?

别当个老古董了,别人都 穿这样的衣服,为什么你不能穿呢?

E.g. You may regard my husband as a stick-in-the-mud, But on my part I like his personality of that kind.

你可以说我的丈夫是个老古董,但是我倒很喜欢他的这种性格。

How about.....:.......如何,怎么样

用法:这个句式用于征求他人的意见,询问他人的看法。

E.g. How about a cup of coffee at a nearby coffee shop?

去附近的咖啡屋喝杯咖啡吧?

E.g. How about meeting each other half-way with the price gap?

我们折衷一下如何?

E.g. If you feel like it, how about joining me for a late supper?

如果你高兴的话,陪我们一起去吃晚正餐好吗?

E.g. I'll take it. But the price is a bit high. How about free wrapping?

我买了。但价格有点高,免费包装怎么样?


分享到
重点单词
  • persuadevt. 说服,劝说
  • collarn. 衣领,项圈,[机]轴环 vt. 抓住,为 ...