迷你对话学地道口语第1357期:拒绝帮助
日期:2019-05-15 10:01

(单词翻译:单击)

第一,迷你对话

A: Would you mind taking me home?

你介意送我回家吗?

B: Oh, I...

哦,我......

A: Don't you turn your back on me. I need your help.

别拒绝我,我需要帮忙。

B: All right.

好吧。

第二,地道表达

turn one's back on

1. 解词释义

Turn one's back on someone的意思是在别人需要帮助的时候表示拒绝,不理睬,不愿意去帮助他们。也可以用作turn one's back on something,表示“不接受某事物,不理睬某事物”。

2. 拓展范例

E.g. Did she really turn her back on his proposal ?

她真地弃之不顾他的建议吗?

E.g. When a danger like this is imminent; the best way is to turn your back on it and run.

这样的危险即将到来的时候,最好的办法是背转身跑开。

E.g He's always been kind to me. I can't just turn my back on him now because he's ill and poor.

他一直对我很好,现在他贫病交加,我可不能不加理会。

E.g. You should not turn your back on your friends when they are in trouble.

当你的朋友陷入困境,你不应该不帮助他们。

第三,视野拓展

mind doing :介意做某事

讲解:mind后面接动词,表示介意做某事,一定要使用动名词形式。

E.g. I feel like my friendship with Mike is becoming one-sided. I do not mind doing favors for him . but I wish he would help me sometimes, too.

我感觉到我们之间的友谊开始偏彼。我介意帮他做事。但我希望他也能帮做点什么的。

E.g. Would you mind doing a few odd jobs today? Pick up some beer, take out the trash, and send these letters at the post office.

今天你能做几件小事吗?买些啤酒,倒垃圾,然后到邮局把这些信寄了。

分享到
重点单词
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • imminentadj. 逼近的,即将发生的