公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第243期:乔斯韦登2013卫斯理大学(3)
日期:2016-02-18 18:47

(单词翻译:单击)

演讲文本

I believe these contradictions and these tensions

我认为这些矛盾 这些张力

are the greatest gift that we have

是我们所拥有的最伟大天赋

and hopefully, I can explain that

希望我能解释明白

But first let me say

首先我要说的是

when I talk about contradiction

我说的矛盾

I'm talking about something that is a constant in your life and in your identity

是始终出现在你生命和身份中的

not just in your body but in your own mind

不仅是在你的身体里 还在你的心智里

in ways that you may recognize or you may not

其存在方式 你们可能意识到 也可能没有意识到

Let's just say, hypothetically

我们来考虑一种假设情景

that two roads diverged in the woods

森林中分出两条路

and you took the path less traveled

而你选择了人少的那条路

Part of you is just going, "Look at that path! Over there, it's much better

你的一部分会说 "看那条路 那条 它要好得多"

Everyone is traveling on it

"大家都走那条路"

It's paved, and there's like a Starbucks every 50 yards"

"路铺得很好 而且每50码就有一家星巴克"

This is wrong

这是错的

In this one, there's nettles

这条路上有荆棘

and Robert Frost's body

罗伯特·弗罗斯特的尸体

somebody should have moved that I think

应该有人会把它挪开 我想

it just feels weird

反正看起来很怪

And not only is your mind telling you this

不仅仅是你的心智告诉你这个

it is on that other path

它实际就在另外那条路上

it is behaving as though it is on that path

它的表现就像它在那条路上一样

It is doing the opposite of what you are doing

做着同你所做的相反的事情

And for your entire life, you will be doing, on some level, the opposite

在你整个一生当中 某种程度上 你会做相反的事情

not only of what you were doingbut of what you think you are

不仅是你所做的事情 还有你认为你是谁

That is just going to go on

这会一直持续下去

What you do with all your heart, you will do the opposite of

不管你尽力去做什么 你都会做相反的事情

人物简介和演讲视频

人物简介

本视频是美国著名作家、影剧导演及影剧监制乔斯·韦登在卫斯理大学2013届毕业典礼上的演讲。十三分钟的演讲看似沉重,不断提起死亡等话题,实际上是勉励毕业生不要一味地去否认死亡等生命中不可或缺的另一面。他认为人生是生和死,积极和消极之间连起的一条直线,人只有明白了这种联系,尊重生活中的一切,理解它,看透它,感激它,才能过得开心。

分享到
重点单词
  • hypotheticallyadv. 假设地;假想地
  • recognizevt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激
  • contradictionn. 反驳,矛盾,不一致,否认
  • identityn. 身份,一致,特征
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量