公众人物毕业演讲(MP3+字幕)第89期:米歇尔奥巴马迪拉德大学(15)
日期:2015-04-07 05:51

(单词翻译:单击)

演讲文本

You have demonstrated this through your work
你的工作便是最好的例证
and your focus on health, nutrition and the environment
你关注健康 营养和环境
You have mobilized the entire country and you've got us all moving
你鼓励全国民众 让所有人运动起来
eating fresh vegetables
吃新鲜蔬菜
and doing our part to conserve and protect the planet
并尽自己所能节约资源 保护地球
Your work with military families reminds us of our responsibility to care for those
你对军人家属的关怀 让我们意识到了自己的责任
who make personal sacrifices so that we can live
正是这些人的牺牲为我们换来了
and enjoy peace and freedom in the greatest country on earth
在世界上最强大的国家中自由和平生活的权利
You are the epitome of ploys with power
你是用权力造福民众的典范
a role model for young women in America especially little black girls
是美国所有年轻女性的楷模 特别是年轻黑人女性
and while as a people we respect your great intellectual acumen
作为美国人民 我们尊敬你聪明的才智
we love your dress game
我们喜欢你的换装游戏
the arms out showing the glance
喜欢你自信地将胳膊露在外面
and the hair is flawless
还有你完美无瑕的发型
Therefore
谨此
on recommendation of the faculty
基于教职员工的推荐
and with the approval by the Dillard University Board of Trustees
和迪拉德大学董事会的批准
I confer upon you the honorary degree of doctor of humane letters, honoris causa
我授予你人文荣誉博士学位
with all the rights, privileges and responsibilities appertaining thereunto
以及所有与此相关的权利 特权和责任


人物简介和演讲视频

人物简介
本视频是美国第一夫人米歇尔·奥巴马2014年在迪拉德大学发表的演讲,迪拉德大学是位于新奥尔良的一所历史悠久的黑人文科大学。奥巴马夫人在介绍了新奥尔良黑人奋斗历史的基础上,强调了新奥尔良渴望教育的黑人传统,鼓励学校的黑人学生能够继承前人之志,为更多黑人接受更好教育做出贡献。

分享到
重点单词
  • intellectualn. 知识份子,凭理智做事者 adj. 智力的,聪明的
  • approvaln. 批准,认可,同意,赞同
  • conserven. 蜜饯,果酱 vt. 保存,与糖放在一起,保持
  • recommendationn. 推荐,介绍
  • confervi. 商讨 vt. 赠予,授予
  • glancev. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过 n. 一瞥
  • protectvt. 保护,投保
  • flawlessadj. 完美的,无瑕疵的
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • epitomen. 摘要,缩影,化身