历史频道《人类:我们的故事》第九集第21期:波士顿惨案
日期:2016-03-29 17:42

(单词翻译:单击)

我们的故事

In Boston, there is one British redcoat For every four citizens.A city under occupation.

在波士顿 每四人当中 就有一个英国军人 该城已被占领

Goods from the new world are worth Over $4 billion a year to Britain.

新大陆的商品 到英国值四十多亿美元


But colonists protest against heavy taxes.

但殖民地居民们反对重税

A face-off with British soldiers kills five civilians.The Boston massacre.

与英国军人的对峙使得五个百姓白白牺牲 这就是波士顿惨案

Two years later,Ebenezer Mudgett is at the center of a conflict Over American timber.

两年之后 埃比尼泽·马杰特卷入了 美国木材事件冲突的中心

The biggest trees are set aside for British ships by law.

法律规定最大的树木要用于制造英国船只

The best wood in America, off limits to the colonists.

美国最好的木材是禁止出售殖民地居民的

That is where we see in America the chafing

这就是伦敦政府和

between the government in London and the governed here,

美国政府之间摩擦的由来

that chafing of:"Why can't I, as the local",

人们不禁恼火 "我是当地居民 为什么不能卖给我"

Control my commodity on property I want to control?

为什么要限制我对于所想购买商品的所有权?

"Who gives the King the right to do that?"But Mudgett resists.

"这是谁给国王的权力?" 而马杰特一直反抗

The battle lines are drawn.

于是战线拉开帷幕

County Sheriff and British Loyalist,Benjamin Whiting,has been tipped off.

州长 同时也是英国的一位忠臣 本杰明·怀挺警告

"You've been stealing the King's wood."

"你这是在窃取国王的木材"

Mudgett has kept the best wood to sell to the colonies.

马杰特一直把最好的木材出售给殖民地居民

重点讲解

1、control

(对机构、地方、体系等的)控制权,支配权

The restructuring involves Mr Ronson giving up control of the company.

这次改组涉及龙森先生放弃对公司的控制权。

The first aim of his government would be to establish control over the republic's territory.

他这届政府的首要目标是确立对共和国领土的控制权。

控制(能力);支配(能力)

He lost control of his car.

他的汽车失控了。

Some teachers have more control over pupils than their parents have.

有的老师比小学生的父母更能管得住他们。

控制;掌管;管理;统治

He now controls the largest retail development empire in southern California.

他现在掌管着加州南部最大的零售发展企业。

Almost all of the countries in Latin America were controlled by dictators.

当时几乎所有的拉丁美洲国家都由独裁者统治。


2、tip off

给…通风报信;暗中告知

Greg tipped police off on his car phone about a suspect drunk driver.

格雷格用他的汽车电话向警方报告了一个有酒后驾驶嫌疑的司机。

He was arrested two days later after a friend tipped off the FBI.

他的一个朋友给美国联邦调查局报了信两天以后他就被捕了。

分享到
重点单词
  • retailn. 零售 vt. 零售,传述 adv. 以零售形式
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • sheriffn. 郡治安官,郡长
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • commodityn. 商品,日用品
  • occupationn. 职业,侵占,居住
  • timbern. 木材,木料