(单词翻译:单击)
我们的故事
Mongol warriors have four horses each.
每个蒙古兵都有四匹马
They can eat and sleep on horseback.
他们可以在马背上吃饭睡觉
No army will travel so far and so fast until World War II.
第二次世界大战前 还没有哪支军队可以如此快的速度行军这么远
They would travel faster than the news of their arrival.
军队到来的讯息还未到 他们已策马而至
Climate change is one of the keys to the human story
气候的变化是人类历史的一个关键
And drives the Mongols to change the world.
它也推动了蒙古人改变世界的进程
93 million miles from earth A surge in solar activity.
在地球九千三百万英里之外 爆发了一场太阳风暴
Blasts of radiation scorch the planet.
辐射冲击波灼烧着地球
It's the beginning of three centuries of global warming.
那是持续三个世纪的全球变暖的开始
Climatic changes in the ancient world,in the pre-modern world,
远古时期气候的变化 在近代世界
directly affected historical events.
直接影响着历史事件
In mongolia, drought turns pasture into desert.
在蒙古 干旱让草地变成沙漠
To survive, the Mongols sweep south,Towards China, the great power in Asia,
为了生存 蒙古人向南迁徙 到达中国 亚洲的霸主
Home to the biggest cities in the world.
同时也是世界上最大城市的所在地
重点讲解
1、drive
驾驶;开车
I drove into town and went to a restaurant for dinner.
我驱车到市里一家餐馆就餐。
He put the bags in the car and drove off.
他把袋子放进车里,然后驾车离去。
击;打;敲;推
I used a sledgehammer to drive the pegs into the ground.
我用一把大锤子把短桩打进地里。
I held it still and drove in a nail.
我稳稳地拿着它将钉子钉了进去。
驱赶;驱逐;赶走
The last offensive drove thousands of people into Thailand.
最后一次进攻将成千上万的人赶到了泰国。
Every summer the shepherds drive the sheep up to pasture.
每年夏天牧羊人都将羊群赶到牧场去。
迫使;逼迫
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy.
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。
He nearly drove Elsie mad with his fussing.
他的小题大做简直快把埃尔茜逼疯了。
2、affect
影响;使改变
Nicotine adversely affects the functioning of the heart and arteries.
尼古丁会对心脏及动脉功能造成损害。
More than seven million people have been affected by drought.
已有超过700万的民众受到旱灾的影响。
(感情上)打动,震动,使悲伤(或怜悯)
The divorce affected Jim deeply.
离婚对吉姆打击很大。
Gregor loved his sister, and her loss clearly still affects him.
格雷戈尔爱他的姐姐,她的去世显然仍令他悲伤不已。
假装;佯装;装出…的样子
He listened to them, affecting an amused interest.
他装作饶有兴致地听他们说话。
Ms. Redgrave affects a heavy Italian accent.
雷德格雷夫女士假装带有浓重的意大利口音。