(单词翻译:单击)
我们的故事
A new era of warfare:Stone walls will no longer protect us.
一个崭新的战争时代已经到来: 石墙不再坚不可摧
Constantinople had managed to hold out
君士坦丁堡至此
for a century, until my namesake,
已屹立一百年之久
Mehmet the Conqueror, brought his Turkish tribes
直到征服者穆罕默德 带领其土耳其各部落
and was able to invade Constantinople.
成功侵入君士坦丁堡
And that one very sleek move tilted the axis of human history,
这一胜利 转移了人类历史发展的中心
took an entire part of the planet
世界各地的基督教
that had preserved Christianity and made it Islamic.
被伊斯兰教取代
Christian Constantinople becomes Islamic Istanbul.
基督城君士坦丁堡成为伊斯兰新城伊斯坦布尔
The great cathedral, Hagia Sophia,
宏伟的大教堂 圣索菲亚大教堂
becomes the largest mosque in the world.
成为世界上最大的清真寺
The world's most important trade routes
世界上最重要的贸易通道
Now in the hands of a new empire hostile to the west,
落入西方仇视者控制的帝国手中
Forcing Europeans to search for a new route
迫使欧洲人重新寻找
To the riches of the east.
通往东方的财富之路
Thirty years after Constantinople,
君士坦丁堡之战三十年后
A ship heads into a storm off the coast of southern Africa
一艘船离开南非海岸 驶入暴风雨
on a journey that will open a new era of exploration.
这一航行即将展开探索史上新的篇章
In command, Portuguese explorer Bartolomeu Diaz.
船长 葡萄牙探险家巴尔托洛梅乌·迪亚士
Wealthy nobleman, expert seaman, risk-taker.
是一位富有的贵族 航海专家 喜欢冒险
重点讲解
1、manage
管理;经营;掌管
Within two years he was managing the store.
不出两年他就开始管理这家店了。
Most factories in the area are obsolete and badly managed.
这个地区的绝大多数工厂都十分陈旧,经营状况也非常糟糕。
谨慎地使用,好好地利用(时间、金钱等)
In a busy world, managing your time is increasingly important.
在忙碌的世界里,善于利用时间变得越来越重要。
Josh expects me to manage all the household expenses on very little.
乔希指望我对每笔家庭支出都精打细算。
设法做到;成功完成
Somehow, he'd managed to persuade Kay to buy one for him.
不知用了什么方法,他成功说服凯给他买了一个。
I managed to pull myself up onto a wet, sloping ledge.
我终于爬上了一块潮湿倾斜的暗礁。
2、preserve
保持,维持(原状)
We will do everything to preserve peace.
我们会尽全力维持和平。
an effort to fit in more students while preserving standards.
在保持原有教学水平的同时招收更多学生的努力
保存,腌制(食物)
I like to make puree, using only enough sugar to preserve the plums.
我喜欢做果泥,只需要用一点糖把李子腌一下。
preserved ginger in syrup.
用糖浆腌制的姜
专属工作;独占的活动领域
The conduct of foreign policy is largely the preserve of the president.
外交政策事宜主要由总统专门负责。
With the menfolk away at war, women got their first crack at the male preserves of employment and sport.
由于男人们都去了战场,女人们第一次在男性专属的职业和运动中一展身手。