重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第59期:沃森小姐继续任教的条件
日期:2012-11-07 16:31

(单词翻译:单击)

原文视听

She’s smiling. Is she happy?
她在微笑,她幸福吗?
The important thing is not to tell anyone.
重要的是别告诉别人
She looks happy.
她看上去很幸福
So, what does it matter?
那有什么关系呢?
Don’t wash your dirty laundry in public.
家丑不可外扬
Let me tell you something.
听我说
Not everything is as it seems.
看事物不能看表面
Dear Miss Watson:
亲爱的沃森小姐:
It is with great pleasure...
我们非常荣幸...
...that we invite you... ...
邀请你重新...
...to return as an instructor... ...
回到艺术史系...
...in the Art History department... ...
做讲师...
...for the 1 954-1 955 academic year. ...
时间是1954-1955一学年
We do wish to make clear, however, that this invitation...
我们要说明的是...
...is absolutely conditional upon the following: ...
本聘书有以下条件:
Please, Nora, may we continue?
诺拉, 可以继续吗?
Number one:
第一:
You will teach only the syllabus as outlined by the department chair.
你只能按照系主任给出的提纲教学
Number two:
第二:
All lesson plans...
所有的教学计划...
...must be submitted at the beginning of every term for approval... ...
必须在开学前上交修订...

重点解释
妙语佳句:
conditional:假定的;有条件的
例句:a conditional offer.
有条件要约
a conditional ceasefire.
有条件停火

outline:概述; 略述
例句:The mayor outlined his plan to clean up the town's image...
市长概述了他整顿市容的计划。
The methods outlined in this book are only suggestions.
本书概括的一些方法仅供参考。

剧情百科常识:


50年代的美国虽然女性的地位渐渐受到重视,但在上层社会封建思想仍旧非常严重。在卫斯理这所著名的女子大学,学生们大都有着良好的家庭背景,从小接受过优秀的教育。但学院对学生的教育不是教他们如何获得自己感兴趣的学科知识,也不重视心理教育,而是把学生的成功与否定义为今后的婚姻,她们学习的目的无非是嫁一个好丈夫。

考考你:
你肯帮助我才同意。
他在会议上扼要地说明自己的想法。

答案下期公布
上一期答案
We'd better straighten up the house before they get back.
No one wishes to deal with a person who is accustomed to breaking his word.

分享到
重点单词
  • syllabusn. 摘要,大纲
  • straightenv. 弄直,使正确,整顿,挺直
  • approvaln. 批准,认可,同意,赞同
  • laundryn. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • conditionaladj. 有条件的,假定的,假设的 n. [语]条件句
  • outlinen. 轮廓,大纲 vt. 概述,画出轮廓
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致
  • academicadj. 学术的,学院的,理论的 n. 大学教师,
  • accustomedadj. 习惯了的,通常的