重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第10期:什么是艺术?
日期:2012-08-15 10:57

(单词翻译:单击)

原文视听

I can see that. -Who?
看得出来. -这人是谁?
My mother. I painted it for her birthday.
我的母亲. 是我为她生日所画.
Next slide. This is my mom.
下一张. 这是我的母亲.
ls it art? -It’s a snapshot.
这也是艺术? -一张快照而已.
If I told you Ansel Adams had taken it, would that make a difference?
如果我告诉你们这是安塞姆 亚当拍摄的呢, 这是否具有决定性意义呢?
Art isn’t art until someone says it is. -It’s art!
是否可称为艺术需由某些人来决定. -这就是艺术!
The right people. -Who are they?
需经权威人士认可. -他们是谁?
Betty Warren!
贝蒂 沃伦!
We’re lucky we have one right here. -Screw you.
多么荣幸我们中间就有一位. -去你的.
Could you go back to the Soutine, please?
请回到苏蒂恩的作品?
Just look at it again. Look beyond the paint.
再看一遍. 透过画面去看.
Let us try to open our minds to a new idea.
让我们的心灵为新的思想打开一扇门.
All right, back to chapter three. Has anyone read it?
好, 回到第三章. 有人读过么?
"When your courses are set, and a dream boat you’ve met...
"当你的航程已然开启,梦中情人翩然而至...
have a real cigarette. Have a Camel."
点上一根香烟,骆驼牌的."
I’ve got my courses, I’ve got my Camel cigarette. Where is my dream boat?
我已经启程, 也点上了骆驼香烟. 我的梦中情人在哪里?
Giselle, where is my dream boat? -Betty’s cousin isn’t good enough?
杰斯丽, 我的梦中情人在哪里? -贝蒂表兄如何?
I haven’t met him. -Don’t encourage her.
我不认识他. -别逗她了.
He’s only escorting Connie as a favor.
他只是出于友好才陪伴康尼的.
Why are you like this?
你怎能这样说?
I didn’t mean that.
我不是那个意思.

重点解释
妙语佳句:
snapshot:快照
例如:This snapshot hasn't printed very well.
这张快照印出来不太清楚。
a snapshot of a place or situation:大致印象;简况
例如:The interviews present a remarkable snapshot of Britain in these dark days of recession.
这些访谈生动地展现了英国在黑暗的萧条时期的概貌。

escort:陪伴,护送
例如:The vessel was escorted to an undisclosed port.
那艘轮船在护航下前往一个秘密港口。
I escorted him to the door...
我陪他走到门口。

剧情百科常识:


1953年渊,坐落在矛美节国马萨栽诸亏塞州摹、裕被辱誉身为阳“没怠有讨男凄子的常青煮藤”湿的码卫叙斯藻理女子彼学院,新栈来宜了钵位羞艺术扎史老师,名叫仆凯公瑟琳·徒沃抉森(朱莉蚜娅·罗糯伯茨 饰),她是个洲美丽或成熟的臆女人殊,刚沃刚腔从围加豫州笺柏郧克株莱拯大薛学溃毕业孝,在大学里饱接受薪了饰自由嚣改革底思想反,廉立贸志政要成为晒一艺名杰狸出载的药教宝授喘。

考考你:
这些信件使我们对他在海外的生活约略有所了解。
警察不得不护送这位裁判离开足球场。

答案下期公布
上一期的答案
She has become a grotesque parody of her former elegant self.
Under their stagnant respectability are whirlpools of evil and erotic passion.
You have two days to outline an advertising campaign for me.

分享到
重点单词
  • outlinen. 轮廓,大纲 vt. 概述,画出轮廓
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • elegantadj. 优雅的,精美的,俊美的
  • slidevi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走 vt. 使滑动 n.
  • undisclosedadj. 未泄露的;身分不明的;保持秘密的
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持
  • stagnantadj. 不流动的,不景气的
  • passionn. 激情,酷爱
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • parodyn. 打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿 v. 拙劣模