《暮光之城》电影讲解(25):一个恐怖的传说
日期:2010-06-21 20:00

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

雅各:他们据说是这敌对家族的后代,我的曾祖父是部落首领,曾发现他们在我们的地盘上觅食。但他们声称自己是不同的,所以我们就跟他们立约,如果他们离开奎鲁特,我们就不会向白人揭露他们的真实身份。

Bella: What did your friends mean about, you know, "The Cullens don't come here"?

Jacob: You caught that, huh? I'm not really supposed to say anything about it.

Bella: Hey, I cankeep a secret. Really, it's just like an oldscarystory.

Bella: Well, I want to know.

Jacob: Okay, did you know Quileutes aresupposedlydescended fromwolves?

Bella: What? Like, wolves?

Jacob: Yeah.

Bella: Like, real wolves?

Jacob: Well, that's thelegendof ourtribe.

Bella: Okay. So what's the story about the Cullens?

Jacob: Well, they're supposedly descended from this, like, enemyclan. My great grandfather, thechief, found them hunting on our land. But they claimed to be something different, so wemade a treaty withthem. If they promised tostay offQuileute lands, then we wouldn'texposewhat they really were to thepalefaces.

Bella: I thought they just moved here.

Jacob: Or just moved back.

Bella: Right.

Angela: It touched my hand. Asnake! Stop!

Bella: Well, what are they really?

Jacob: It's just a story, Bella. Come on, let's go.

Angela: A snake! A snake!

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. scary adj. 可怕的,引起恐慌的,容易受惊的,胆小的

It was scary, but exhilerating.
很吓人,但是又很让人兴奋。

2.wolves n. 贪婪者,狼 名词wolf的复数

It is said that there are wolves in this forest.
据说这片森林里有狼。

3.legend n. 传说,传奇

The little girl is very interested in the old legend of immortal creatures.
小女孩对有关永生的精灵的古老传奇非常感兴趣。

4.tribe n. 部落,种族,一伙人

That Indian man is a member of the neighbouring tribe.
那个印第安人是临近部落的成员。

5.clan n. 氏族,宗族,党派

There are many clans in European countries.
欧洲国家有很多党派。

6.chief adj. 主要的,首要的 n. 首领

The chief interchanged the diamond with some pieces of glass.
那首领拿一些玻璃块替换了那些钻石。

7.expose vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临

The reporter was killed because he tried to expose a plot.
这名记者因为试图揭露一个阴谋而被杀害。

8.paleface n. 白人

9.snake n. 蛇

The girl screamed at the sight of the snake.
那女孩看到蛇就尖叫起来。

口语讲解

1. keep a secret 保密

They required him to keep it a secret.
他们要求他对这事保密。

Can you keep a secret?
你能保守秘密吗?


情景对话:

A: Why did you come yesterday? 你昨天怎么没来?

B: I will tell you if you could keep a secret for me. 如果你能保密,我就告诉你。


2.supposedly 根据推测,大概,可能

This picture is supposedly worth more than a million pounds.
这幅画大概值一百万镑以上。

Supposedly, she's a rich woman.
看上去她是一个有钱的女人。


情景对话:

A: What's the weather tomorrow do you think? 你觉得明天的天气会怎样?

B: Supposedly it should be rainy. 看来要下雨。


3. descend from...起源于...,由...传下来的,是...的后代

What line of kings do you descend from?
你又是从哪个血脉继承下来的?

He is descended from Confucius.
他是孔子的后裔。


情景对话:

A: Why is she so proud of her family? 她为什么这么骄傲于自己的出身?

B: It's said she is descended from nobles. 据说她是贵族的后代。


4. make a treaty with与...签订协议

Wales made a treaty with Scotland.
威尔士与苏格兰订立了一项条约。


情景对话:

A: What's the results of the dispute? 这场纷争的最后结果怎样?

B: They make a treaty with each other. 他们双方签订了协议。


5. stay off 远离

If you stay off the bottle and cigarettes, you'll be much healthier.
如果你烟、酒不沾的话,你将会健康得多。

We must tell the children to stay off the road; the traffic is dangerous.
我们必须告诉孩子们不要靠近马路,来往的车辆很危险。


情景对话:


A: My sight seems bad recently. 我的视力最近好像下降了。

B: I think you should stay off computer. 我想你该远离电脑了。

口语扩展-"泄露秘密"的几种表达

Let the cat out of the bag: (无意中)泄露秘密 make known a secret, usually without realizing what you are doing

A: who let the cat out of the bag?是谁泄露了秘密?

B: I'm afraid I did. I thought everybody already known.恐怕是我,我还以为大家已经知道了.

Nobody knew she had been offered the job until her husband let the cat out of the bag. 直到她丈夫无意中说漏了嘴,大家才知道原来这份工作已给了她.

Let slip sth: give sb information that is supposed to be secret 说漏嘴,泄露秘密

She tried not to let slip what she knew. 她小心翼翼地保守着她所知道秘密.

Spill the beans: tell sb sth that should be kept secret or private 泄露秘密,说漏嘴

We were trying to keep it a secret from Pete, but Jessica spilled the beans. 我们尽力不让皮特知道这个秘密,可是杰西卡给说漏了嘴.

Come on, spill the beans! What did your father say? 快说吧,别保密了!你父亲都说了什么了?

参考译文

贝拉:你朋友为什么说"库伦一家是不会来这的"?

雅各:你还记得哈? 我真的不该提及那件事。

贝拉:嘿,我可以保密。

雅各:真的 那只是个恐怖的传说。

贝拉: 我想知道。

雅各:好吧,奎鲁特人据说是狼的后代,你知道吗?

贝拉:什么? 像狼一样?

雅各:是的。

贝拉:像真正的狼?

雅各:那是我们部落的一个传说。

贝拉:好的。那库伦一家的故事呢?

雅各:他们据说是这敌对家族的后代,我的曾祖父是部落首领,曾发现他们在我们的地盘上觅食。但他们声称自己是不同的,所以我们就跟他们立约,如果他们离开奎鲁特,我们就不会向白人揭露他们的真实身份。

贝拉:我以为他们刚搬来这里。

雅各:或者只是搬回来。

贝拉:是的。

安吉拉:它碰到我的手了,一条蛇! 停下!

贝拉:他们到底是什么?

雅各:那只是一个故事,贝拉。走吧,我们走吧。

安吉拉:一条蛇! 一条蛇!

中英字幕影片欣赏


《暮光之城》英文原著全集下载

点击此处下载《暮光之城》原著英文全集

练习题

请翻译下面的句子:

1. 不要相信他,他无法守密。

2. 人们猜想他是个美国人。

3. Stay off than bench, it's just painted.

参考答案

1.Don't trust hom, he cannot keep a secret.

2.He was supposedly an American.

3. 离那个长凳远点,刚给它刷过漆。

分享到
重点单词
  • plotn. 阴谋,情节,图,(小块)土地, v. 绘图,密谋,
  • diamondn. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场 v
  • treatyn. 条约,协定
  • touchedadj. 受感动的 adj. 精神失常的
  • legendn. 传说,传奇
  • descendv. 降,传,降临
  • disputev. 争论,争议,辩驳,质疑 n. 争论,争吵,争端
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失
  • exposevt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临
  • spillv. 溢出,洒,使 ... 流出,泄漏 n. 溢出,流