《暮光之城》电影讲解(28):你能猜到他们在想什么吗
日期:2010-07-12 18:00

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

贝拉买书回去的路上,遇到了几个小混混,他们试图调戏贝拉,爱德华及时出现救出了贝拉,这时贝拉发现爱德华有听懂别人心思的能力...

Boy A: Saw you in the dress store.

Boy B: Hey, where you running to?

Boy A: There she is.

Boy C: What's up?

Boy A: It's my girl.

Boy C: How you guys doing?

Boy A: Look who we just found.

Boy C: What's up, girl? Hey... Where you going?

Boy D: Where are you going?

Boy B: Come get a drink with us.

Boy D: Yeah, you should hang out with us.

Boy C: Come on. It's fun.

Boy D: What's the problem?

Boy A: She doesn't like that, man.

Boy C: You're pretty.

Bella: Don't touch me.

Boy C:Cute.

Boy A: Really, no. Seriously, you should.

Bella: Don't touch me.

Edward: Get in the car.

Boy A: That was a very dangerousmaneuver.

Edward:I should go back there and rip those guys' heads off.

Bella: No, you shouldn't.

Edward: You don't know the vile,repulsivethings they were thinking.

Bella: And you do?

Edward: It's not hard to guess. Can you talk about something else? Distract me so I won't turn around.

Bella: You should put yourseatbelton.

Edward: You should put yourseatbelton.

Angela: I thought the salad was pretty good.

Bella: Hey, you guys, I'm sorry. I just...

Angela: Where were you? We left you messages.

Jessica: Yeah, we waited, but we were, like, starving, so we...

Edward:I'm sorry I kept Bella from dinner. We just sort of ran into each other and got talking.

Jessica: No. No, we totally understand. I mean, that happens, right?

Angela: Yeah, we were...

Jessica: We were, yeah, we were just leaving. So...

Angela: Let's get this...

Jessica: Bella, if you wanna...

Edward: I think I should make sure Bella gets something to eat. If you'd like. I'll drive you home myself.

Angela: That's sothoughtful.

Jessica: It's reallythoughtful. Yeah.

Bella: Yeah. I should eat something.

Angela: Yeah.

Bella: Okay, so we'll see you tomorrow.

Jessica: Okay, yeah.

Angela: See ya.

Bella: Okay.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. cute adj. 可爱的,聪明的,俐伶的

Isn't she a cute baby!
她是个多么逗人喜爱的孩子啊!

2. maneuver n. 演习,调遣,策略

3. repulsive adj. 令人厌恶的,排斥的

His behavior was repulsive.
他的行为令人厌恶。

4. seatbelt n. 安全带

You must always wear your seatbelt.
你一定要系好安全带。

5. thoughtful adj. 深思的,体贴的

She is always thoughtful of her mother.
她总是很体贴她的母亲。

口语讲解

1. I should go back there and rip those guys' heads off.

【译文】我应该回去,把那些家伙的头给拧下来。

【解析】rip off 撕掉,撕开

Anyone can rip off the Scotch tape and then the package is open.
谁都能把胶带扯开。胶带一开,包裹也就开了。


2. I'm sorry I kept Bella from dinner. We just sort of ran into each other and got talking.

【译文】对不起,是我妨碍了贝拉来吃饭。我们恰巧碰到,然后就聊了一会。

【解析】keep sb. from doing sth. 妨碍(阻止)某人做某事;

I kept the children from going out.
我不让孩子们出去。

I just managed to keep myself from falling.
我差一点跌倒。


run into 偶然遇见

I ran into an old girlfriend yesterday. It brought back memories.
昨天我无意中遇见旧时女友,唤起一些昔时的记忆。

I ran into an old friend in a pub.
我在酒吧碰到了一位老朋友。

参考译文

男孩A: 在服装店见过你了。

男孩B: 嘿,你要跑去哪?

男孩A她来了啊。

男孩C: 怎么了?

男孩A: 是我的。

男孩C: 你们想怎么样?

男孩A: 看我们发现了谁。

男孩C: 怎么了 美女? 嘿... 你要去哪?

男孩D: 你要去哪?

男孩B: 来跟我们喝一杯吧。

男孩D: 是啊,跟我们去玩玩吧。

男孩C: 走吧,很好玩的。

男孩D: 怎么了?

男孩A: 哥们,她不喜欢那样。

男孩C: 你很漂亮啊。

贝拉:不要碰我。

男孩C: 可爱。

男孩A: 不,说真的,你应该和我们玩玩。

贝拉:不要碰我。

爱德华:上车。

男孩A: 你这可是个危险的举动。

爱德华:我应该回去,把那些家伙的头给拧下来。

贝拉:不,你不应该。

爱德华:你不知道他们想的那些卑鄙下流的事情。

贝拉:你知道?

爱德华:很容易也能猜到。你能不能说些别的事情,分散我的注意力?要不然我就要回头去了。

贝拉:你应该系上安全带。

爱德华:你才应该系上安全带。

安吉拉:我觉得沙拉还满好吃的。

贝拉:嘿,对不起,我刚才...

安吉拉:你去哪里啦?我们给你发了短信。

杰西卡:恩,我们等了一会,但是我们很饿,所以...

爱德华:对不起,是我妨碍了贝拉来吃饭。我们恰巧碰到,然后就聊了一会。

杰西卡:不用,没关系,我们能理解。我是说,常有的事,对吧?

安吉拉:是的,我们...

杰西卡:我们要走了,所以...

安吉拉:我们...

杰西卡:贝拉,你想要...

爱德华:我觉得贝拉应该吃点东西,如果你愿意的话,等下我载你回家。

安吉拉:那真体贴。

杰西卡:是的,真的是很体贴。

贝拉:是,我应该吃点东西。

安吉拉:是的。

贝拉:好,那我们明天见。

杰西卡:好的。

安吉拉:回头见。

贝拉:好的。

中英字幕影片欣赏


《暮光之城》英文原著全集下载

点击此处下载《暮光之城》原著英文全集


练习题

请翻译下面的句子:

1. She could hardly keep herself from laughing.

2. I nearly run into a bus when it stop suddenly in front of me.

参考答案

1. 她忍不住大笑起来。

2. 前面一辆公共汽车突然停住,我险些撞上。

分享到
重点单词
  • distractvt. 转移,分心
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • thoughtfuladj. 深思的,体贴的
  • vileadj. 恶劣的,简陋的,低廉的
  • repulsiveadj. 令人厌恶的,排斥的
  • scotchn. 伤口,刻痕 v. 粉碎,消灭,阻止 v. 弄伤,刻