《暮光之城》电影讲解(19):我们一起去舞会好吗
日期:2010-06-08 20:45

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

贝拉:我...舞会,要跳舞。我不觉得是个好主意,而且那周末我也有别的事儿。我要去杰克逊威尔镇。

Bella:And that was the first night I dreamt of Edward Cullen.

Molina: I need everybody'spermission slips, okay? Sammy, please collect them.

Sammy: Yeah.

Molina: Guys, let's go. Come on, get in. In. Let's go!

Mike: Look at you, huh? You'realive.

Bella:I know, yeah. Falsealarm, I guess.

Mike: Yeah. Now, I want to ask you, you know, if, you know...it's like a monthaway, but...Do you wanna go topromwith me?So, what do you think?

Bella: About what?

Mike: Do you want to go? To prom? With me?

Bella: I...Prom. Dancing.Not such a good idea for me. I have something that weekend anyway.I'm going to Jacksonville that weekend.

Mike:You can't go another weekend?

Bella:Non-refundableticket. You should ask Jessica. I know she wants to go with you.

Mike: All right. All right.

Molina: Yo, yo, yo. Hey, guys, come on. We gotta go. We gotta go. Green is what? Good. Let's go. Guys, come on. Other bus, other bus. Let's go.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1.permission[pə'miʃən] n. 同意,许可,允许

You were wrong to take the car without permission.
你未得许可就把汽车开走是不应该的。

2.slip[slip] n. 纸片,插条

Write your name and address on this pink slip.
在这张粉红色纸条上写下你的姓名和地址。

3.alive[ə'laiv] adj. 活着的,有活力的

Are your grandparents still alive?
你的祖父母还在世吗?

4.alarm[ə'lɑ:m] n. 警

I gave the alarm as soon as I saw the smoke.
我一看见冒烟,就发出了警报。

5.prom [prɔm] n. 班级舞会(高中或大学班级举办的正式舞会)

Juliet and Susan were talking about the prom, and Joan threw in that she was going with Fred.
朱丽叶与苏珊正谈论舞会,琼插嘴说她要跟弗雷德一起去。

6.away[ə'wei] adv. 离开,远离,在远处

He lives 3 miles away from here.
他住在离这里三哩的地方。

7.Non-refundable adj. 不可退换的

口语讲解

1.And that was the first night I dreamt of Edward Cullen.

【句子翻译】那是我一次梦见爱德华.库伦。

【口语点】dream of sb.“梦到某人”;

She dreamed of a handsome young prince coming to rescue her from her misery.
她梦见一个年青漂亮的王子把她从苦难中救出。

2. I know, yeah. False alarm, I guess.

【句子翻译】我知道,是啊。我想是虚惊一场。

【口语点】false alarm“虚惊一场”;

Martin said the boss was going to make a surprise visit, but it proved to be a false alarm.
马丁说老板将来个突然造访,但结果却是虚惊一场。

The sky went very dark and we thought it was going to rain but it was a false alarm.
天空变得黑沉沉的,我们以为要下雨了,但结果只是虚惊一场。

3.So, what do you think?

【句子翻译】那么,你怎么看?

【口语点】what do you think?“你认为如何呢?”;what do you think of...“你认为...如何?”;

Let's go out for a walking, what do you think?
我们出去散步吧,你觉得如何?

What do you think of that girl?
你觉得那个女孩怎样?

4.Not such a good idea for me. I have something that weekend anyway.

【句子翻译】我不觉得是个好主意,而且那周末我也有别的事儿。

【口语点】这里学习如何适当的拒绝别人,要既说出自己的歉意,又能表达拒绝,不会让人觉得没礼貌;

I'm afraid I can't, for I have other things to do.
很抱歉不行,我有别的事要做。

I'd love to go, but I'm very busy.
我很想去,可是太忙了。

5.You can't go another weekend?

【句子翻译】另找一个周末去不行吗?

【口语点】这是个反问句,相当于Can't you go another weekend?

Can't you hear the baby crying?或者You can't hear the baby crying?
你难道听不到宝宝在哭吗?

口语扩展-如何拒绝别人

1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必须拒绝你.

Turn you down 就是拒绝别人的要求, 例如有一次我要请老美去参加一个 party, 她说她很抱歉无法参加, 就是用的这句, "I am sorry to turn you down.", 另外像是男生要追女生, 女生要拒绝他, 也可以用 turn down, 例如, "I am sorry but I have to turn you down."

另外不要忘了, turn down 还有一个解释就是把音量或是冷气关小.. 以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了, 这二者是完全不同的意思, turn down 表示拒绝, 而 let down 则表示让人家失望.

2. I am not interested.
我没有兴趣.

刚来美国, 家里又有电话的人一定要赶快把这句话学会, 因为很快地就会有电话推销员找上门来, 这时你要说的就是, "I am not interested." 这样子对方就不会纠缠太久了. 通常在拒绝别人的时候要注意一下说话的语气. 像这句 "I am not interested." 听来就不太客气. 通常要使得拒绝别人的话听来客气一点, 只要在句首加上. "I am sorry." 整句话的口气立刻就不一样了. 所以礼貌一点的说法应该是, "I am sorry. I am not interested." 听来是不是客气很多?

3. I'll think about it.
我要考虑看看.

这句话也是在买东西时候讲的, 例如你去百货公司专柜买化装品, 虽然专柜小姐讲了半天你也觉得还不错, 但总觉得太贵, 你就可以说, "OK, I'll think about it." 就是我再考虑看看了! 当然你就可以趁机脱身了.

4. I can't afford it
我付不起.

一样东西太贵你买不起就可以这么说, "I can't afford it." 你都讲明了我没钱了, 想必人家不会继续纠缠吧! 其实不然, 我自己就遇到过蛮恶劣的. 我说, "I can't afford it." 那个老黑居然说, "Do you have credit card?" 天啊! 要我借钱买东西, 门都没有, 我就说, "No." 没想到他更狠, 说我们有自己的信用卡, 你要不要现场申请一张, 我们可以立刻给你 $1,000 的 credit. 天啊! 作生意作成这样, 也太夸张了.美国买东西都有所谓的 refund 制度, 就是东西买完之后不满意都可以拿去退钱. 有时候店员会问你 (通常不会问) 为什么要拿来 refund. 通常你就可以直接了当地说, "I don't like it." 或是 "It's too expensive. I can't afford it."

5. I can't handle it.
我应付不来.

这个 handle 跟 afford 的区别要分清楚, handle 指的是事情上应付不来, 而 afford 多半指金钱上无法负担. 像是上学期我跟我同学说, "I took too many courses, I can't afford it." 她就回答我说, "You mean you can't handle it?" 所以很明显的, handle 这个字和 afford 是不太一样的. 再举一个例子, 例如工作很多作不完, 你就可以这么说 "There's too much workload here. I can't handle it." 有时老中会说成 "I can't afford it." 是不正确的用法.

6. I am really not in the mood.
我真的没有什么心情.

Mood 解释成心情, 没有心情你可以说成 "I don't have the mood." 或是 "I am not in the mood." 比如考试期间, 别人还找你出去玩, 你就可以这么拒绝他, "I am sorry. I am really not in the mood."非广告时间, 我的个人网页叫 ICQ 心情点播站, (其实现在这个网站跟 ICQ 跟心情点播都没什么关系了, 但我还是维持我原来的名称) 而这个站的英文名字就是 ICQ Mood, 听起来还可以吧?

7. There is nothing to talk about.
没什么好说的.

当别人问你的问题你不想回答或懒得回答时就可以回答, "There is nothing to talk about." 例如有人问你考试考几分? 你自己考得太差而不想讲, 就可以说, "There is not hing to talk about." 另外一个类似的用法叫 "No comment." 就是说无可奉告的意思.
 
在英语 There is nothing to V. 可当作是一个片语来使用, 解释成没什么好怎样怎样的, 例如 There is nothing to worry about, 就是说没什么好担心的. 记得看某部电影时小孩子问他爸爸, 我们家的钱倒底够不够用, 父亲就对小孩子说, "There is nothing for you to worry about."

8. I really want to, but I got hundreds of things to do.
我想去, 可是我有好多好多事情要做.

别人邀请你参加他们的活动, 就算你不想去, 也不要直接了当地说 "No, I don't want to." 这样子别人下次可能就不会找你了. 试著用这种比较好的说法. 先说 "I really want to" , 或是 "I really love to", 再来才接著说 "but I got hundreds of things to do". 这样感觉上比较礼貌, 也比较不会让别人觉得没面子.

9. I don't want to go and that's that.
我不想去, 就是这样.

That's that 通常是接在否定句后, 意思是, 就这样了, 不必再多说了. 这样的语气是很强烈的, 通常听的人可能会不太高兴. 有时电话推销员很烦人我也会跟他说 "That's that." 也许一开始你只是很客气地说, "I am not interested." 可是有些人就会不识相地一直说, "What do you want me to do to change your mind?" 这时我就会不客气地说, "I don't want it, and that's that." 通常他就会知道你是真的烦了.

"That's that." 这句话跟 "That's it." 不太一样, "That's it." 的意思是就这样吧, 就这些吧, 在点餐时会用的到. That's that 则是表示不想再跟对方谈下去了, 同样的情况, 你也可以这么说, "The conversation is over." 我想这个意思也很明显了.

参考译文

贝拉:那是我一次梦见爱德华.库伦。

莫利纳: 我需要每个人家里的同意书,听到了么? 萨米,请帮我收一下。

萨米:好的。

莫利纳:伙计们,咱们走。来吧,上车,上来,咱们走!

麦克: 看看你? 大难不死。

贝拉:我知道,是啊。我想是虚惊一场。

麦克:是啊。那个,我想问你。呃,如果, 嗯...虽然是一个月以后的事儿,但是...你愿意和我一起去舞会吗? 那么,你怎么看?

贝拉:什么怎么看?

麦克:你想去吗? 舞会? 和我一起去?

贝拉:我...舞会,要跳舞。我不觉得是个好主意,而且那周末我也有别的事儿。我要去杰克逊威尔镇。

麦克:另找一个周末去不行吗?

贝拉:票已经退不了了。你去问问杰西卡吧,我知道她想陪你去的。

麦克:好的,好的。

莫利纳: 哟,哟,哟,嘿,伙计们,快点。我们得走了,得走了。绿色是什么? 好的。走吧,伙计们,快。去另一辆巴士,另一辆巴士,走吧。

电影简介

导演: Catherine Hardwicke
编剧: Melissa Rosenberg / Stephenie Meyer
主演: Kristen Stewart / Robert Pattinson / Billy Burke / Ashley Greene / Nikki Reed

制片国家/地区: 美国
上映日期: 2008-11-21
语言: 英语
又名: 暮色 / 吸血新世纪 / 暮光之城-无惧的爱 / 暮光 / 晨光

因为父母离异,贝拉(克里斯汀.斯图尔特 Kristen Stewart 饰)随父亲来到小镇生活。在新学校里,贝拉留意到一群举止诡异的怪人,他们特立独行,很是神秘。在实验课上,她遇到了怪人中的一个——金发帅哥爱德华(罗伯特.帕丁森 Robert Pattinson 饰),他俊朗的外形与出众的谈吐令她着迷。在交往中,贝拉渐渐对爱德华产生了感情,但其他怪人对她心存戒备。与此同时,小镇里接连发生死亡事件,贝拉的父亲是警察,负责调查此案。然而,警方的介入并没有阻止死亡威胁的蔓延。在一次意外中,爱德华救出了贝拉。从此,她发现他拥有异于常人的超能力,开始怀疑对方是杀人凶手。在事实面前,爱德华对她坦白,自己是素食吸血鬼,所以凶手另有其人。在杀人凶案的羁绊中,一场人鬼之恋由此展开……

中英字幕影片欣赏

《暮光之城》英文原著全集下载

点击此处下载《暮光之城》原著英文全集



分享到
重点单词
  • reedn. 芦苇,芦笛,簧片 Reed:里德(姓氏)
  • permissionn. 同意,许可,允许
  • conversationn. 会话,谈话
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • miseryn. 痛苦,悲惨的境遇,苦难
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • collectv. 收集,聚集 v. 推论 adv. 接收者付款
  • rescuevt. 营救,援救 n. 营救,救援
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失