《暮光之城》电影讲解(2):当荆棘枯黄之时
日期:2010-05-27 13:43

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:在华盛顿州,有一处地方,常年阴云密布,细雨绵绵,那就是福克斯小镇,人口3120人,这就是我要搬去的地方。我的爸爸查理,是这里的警长。

点击此处进行本篇听写练习

Background music:

When the thornbush turnswhite

That's when I'll come home

I am going out to see what I cansow

And I don't know where I'll go

And I don't know what I'll see


Bella: In the state of Washington, under a nearconstantcover of clouds and rain, there's a small town named Forks. Population, 3,120 people. This is where I'm moving. My dad's Charlie. He's thechiefof police.


Background music:

Cursethe powers that be

Cause all I want is...


Charlie: Your hair's longer.

Bella: I cut it since the last time I saw you.

Charlie:Guessit grew out again.

Bella:I used to spend two weeks here almost every summer, but it's been years.

Charlie: I've cleared someshelvesoff in thebathroom.

Bella: Right. One bathroom.

Charlie:It's aprettygood worklamp. The sales lady picked out the bedstuff. You likepurple, right?

Bella: Purple's cool. Thanks.

Charlie: Okay.

注:可可原创,转载请注明出处。

参考译文

****背景音乐****

当那荆棘丛枯黄之时,

那就是我的回家之日,

我要出门看看我能种下何物,

我不知道去哪里,

我不知道会看到什么...


贝拉:在华盛顿州,有一处地方,常年阴云密布,细雨绵绵,那就是福克斯小镇,人口3120人,这就是我要搬去的地方。我的爸爸查理,是这里的警长。


****背景音乐****

诅咒那力量

因为我要的只是...


查理:你头发长长了。

贝拉:自从上次见到你就剪掉了。

查理:应该是又长出来了。


贝拉:以前我几乎每个暑假都会在这里住两个礼拜,但那是很久以前的事了。


查理:浴室的架子,我已经清理了。

贝拉:好的,还有浴室。

查理:这台灯很实用,售货员帮我挑的床上用品。你喜欢紫色,对吧?

贝拉:紫色不错,谢谢!

查理:好吧。

词汇解释

1.thorn n. 刺,荆棘

He stepped on a sharp thorn.
他踩到一根尖刺。

2.bush n. 灌木丛,矮树 v. 丛生,(以灌木)标记、保护、支撑

There is a bush of bramble in front of the cabin.
小木屋前有一丛黑莓。

3.sow[sau] v. 播种,散布 n. 母猪, 大母熊, 铁水沟,铁锭

Early sow, early mow.
[谚]早种早收。

4.constant adj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量

The children's constant chatter was irritating.
那些孩子们喋喋不休的说话声使人心烦。

5.chief adj. 主要的,首要的 n. 首领

His nomination as chief executive was approved by the board.
他被提名为行政总裁的事被董事会批准了。

6.Curse n. 诅咒,咒骂,祸端 vt. 咒骂,诅咒,使受罪 vi. 诅咒,咒骂

She cursed him for ruining her life.
她诅咒他,说他毁了她的一生。

7.guess[ges] v. 猜测,推测,猜 n. 推测,猜测

Make a guess at the answer.
猜一下答案。

8.shelves n. 架 v. 放在架上,搁置 名词shelf的复数

She bought some timber off-cuts to build kitchen shelves.
她买了一些木材下脚料做厨房用架子。

9.bathroom['bæθrum] n. 浴室

Steam has fogged the bathroom mirror.
水蒸气把浴室里的镜子遮住了。

10.pretty['priti] adj. 漂亮的,秀丽的,好看的 adv. 相当地

Renovating that house will cost you a pretty penny.
为了整修那所房子,你得花很多钱。

11.lamp[læmp] n. 灯,台灯,油灯,光源

The lamp hung over the table.
那盏灯悬挂在桌子上方。

12.stuff n. 材料,原料,东西 n. 素质,本质; 废物 vt. 填满,塞满

Leave your stuff in the hall.
把你的东西放在门厅里。

13.purple adj. 帝王的,紫色的,辞藻华丽的 n. 紫色,皇室,皇权

I like to eat purple mulberries.
我喜欢吃紫色的桑葚。

口语讲解

1. Cause all I want is...

cause(口语)=because“因为”,I come here cause I want to learn something. 我来这里是想学东西的。


句子解析

1.In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks. Population, 3,120 people. This is where I'm moving. My dad's Charlie. He's the chief of police.

【句子解析】under the cover of的意思是“在...的遮蔽下,在...的掩护下”,引申为“以...为借口”,例句:The soldiers crept forward under the cover of darkness. 士兵在黑夜的掩护下向前爬行。

【句子翻译】在华盛顿州,有一处地方,常年阴云密布,细雨绵绵,那就是福克斯小镇,人口3120人,这就是我要搬去的地方。我的爸爸查理,是这里的警长。

2.I used to spend two weeks here almost every summer, but it's been years.

【句子解析】used to do sth.“过去经常做某事”,注意与be used to doing sth.的区别,后者是“习惯做某事”

He used to do a lot of drinking but has signed off now. 他过去常常喝酒,但现在戒掉了。

She is used to taking a walk. 她现在习惯于散步。

【句子翻译】以前我几乎每个暑假都会在这里住两个礼拜,但那是很久以前的事了。

3.It's a pretty good work lamp. The sales lady picked out the bed stuff. You like purple, right?

【句子解析】此处的pretty不是“漂亮的”之意,而是做副词“非常地”,He left pretty soon.他很快就离开了。

【句子翻译】这台灯很实用,售货员帮我挑的床上用品。你喜欢紫色,对吧?

电影简介

导演: Catherine Hardwicke
编剧: Melissa Rosenberg / Stephenie Meyer
主演: Kristen Stewart / Robert Pattinson / Billy Burke / Ashley Greene / Nikki Reed

制片国家/地区: 美国
上映日期: 2008-11-21 >更多
语言: 英语
又名: 暮色 / 吸血新世纪 / 暮光之城-无惧的爱 / 暮光 / 晨光

因为父母离异,贝拉(克里斯汀.斯图尔特 Kristen Stewart 饰)随父亲来到小镇生活。在新学校里,贝拉留意到一群举止诡异的怪人,他们特立独行,很是神秘。在实验课上,她遇到了怪人中的一个——金发帅哥爱德华(罗伯特.帕丁森 Robert Pattinson 饰),他俊朗的外形与出众的谈吐令她着迷。在交往中,贝拉渐渐对爱德华产生了感情,但其他怪人对她心存戒备。与此同时,小镇里接连发生死亡事件,贝拉的父亲是警察,负责调查此案。然而,警方的介入并没有阻止死亡威胁的蔓延。在一次意外中,爱德华救出了贝拉。从此,她发现他拥有异于常人的超能力,开始怀疑对方是杀人凶手。

在事实面前,爱德华对她坦白,自己是素食吸血鬼,所以凶手另有其人。在杀人凶案的羁绊中,一场人鬼之恋由此展开……

中英字幕影片欣赏

背景知识-福克斯镇与暮光

美国华盛顿州小镇福克斯长年降雨丰沛,但因伐木业衰落陷入经济困境。畅销小说《暮光之城》系列以福克斯镇为故事发生地讲述离奇恋爱故事,吸引大批读者前去观光,助推当地旅游业发展。


受到欢迎

《暮光之城》系列由斯蒂芬妮·梅尔创作,主人公贝拉·斯旺是一名17岁女生。她搬家至福克斯镇,陷入与同班同学爱德华·卡伦和好友雅各布·布莱克的情感纠葛。但她不久后发现,卡伦是吸血鬼,而布莱克是狼人。

小说情节离奇,吸引大批读者,第三部《月蚀》出版时甚至击败《哈利·波特与死圣》,成为最畅销小说。今年7月,系列小说第四部《破晓》问世,至今仍占据美国畅销书排行榜榜首。与哈利·波特迷一样,美国各地喜爱《暮光之城》的青少年为庆祝小说出版,特意穿上小说人物服饰,在书店欢聚。

《暮光之城》还改编成电影,预定11月初上映。美联社20日援引黄石公园前导游迈克尔·戈林的话报道,《暮光之城》电影上映后,人们将更关注福克斯镇。


促进旅游

《暮光之城》系列小说大受欢迎,不久前开始有小说迷到福克斯镇旅游。美联社分析,他们想了解小说内容与现实的契合度。

福克斯镇商会执行董事马西娅·宾厄姆说,福克斯镇因《暮光之城》迎来旅游热,这无异于“奇迹”。

“我们一天接待超过100名游客,”宾厄姆说。这些小说迷大部分是女性,在小镇游客中心前大量聚集。

导游戈林因认识到福克斯镇旅游业前景,开设“暮光旅游”旅行社。他说,对那些小说迷而言,在福克斯,现实与想像开始相互融合。

“我爱上了福克斯镇,”现年18岁的萨曼莎·科加拉说。她来自肯塔基州路易斯维尔,今年夏初带着祖父母到福克斯镇游览,行程超过4000公里。


获得重生

福克斯镇原以伐木业为主,长年降雨丰富、大雾笼罩。但后来伐木业衰落,木材厂倒闭、失业人数增加、商业活动停滞、部分高中停课,一些小镇居民甚至开始外迁。

《暮光之城》畅销帮助小镇获得新生。小镇风景优美,四周围绕高耸的道格拉斯冷杉、铁杉、云杉和稀有红雪松。小说迷们对福克斯镇的意外关注促进旅游业发展,给小镇带来振兴机会。

旅游业兴旺带动经济好转,福克斯镇上餐馆开始提供“《暮光之城》主题套餐”,镇上每家商店都出售“暮光短袖衫”。在小镇药房工作的杰茜卡·哈特曼说,《暮光之城》让药店利润上涨两倍。

现年32岁的小说迷埃莉诺·库里特说,游客在福克斯镇仿佛跳进一本书,“小镇有一种原始的美,一种神秘的美”。

分享到
重点单词
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • shelfn. 架子,搁板
  • sowv. 播种,散布 n. 母猪, 大母熊, 铁水沟,
  • mowv. 割(草、麦等), 扫射,皱眉 n. 草堆,谷物堆
  • cursen. 诅咒,咒骂,祸端 vt. 咒骂,诅咒,使受罪 vi
  • constantadj. 经常的,不变的 n. 常数,恒量
  • irritatingadj. 刺激的,使愤怒的,气人的 动词irritate
  • reedn. 芦苇,芦笛,簧片 Reed:里德(姓氏)
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数