《暮光之城》电影讲解(44):你点亮了我的灵魂
日期:2010-08-05 15:57

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

贝拉:好吧,我算是明白你们为什么要在打雷的时候玩了。那应该是本垒打,是吧?

爱德华:爱德华跑得非常快。

Bella: Hey.

Esme: Glad you're here. We need anumpire.

Emmett: She thinks we cheat.

Esme: I know you cheat. Call them as you see them, Bella.

Bella: Okay.

Alice: It's time.

Bella: Okay, now I see why you need thethunder. That's gotta be ahome run, right?

Esme: Edward's very fast.

"Ooh, baby, don't you know Isuffer?

Ooh, baby, I'm a fool for you"

Carlisle: Come home, Rosalie!

Bella: You are out!

Emmett: Out! Babe, come on. It's just a game.

"You set my soulalight"

Carlisle: Nice kitty.

"You set my soul alight

You set my soul alight

You set my soul alight"

Edward: What are you doing?

"Super massive black hole

Super massive black hole

Super massive black hole

Super massive black hole"

Rosalie: My monkey man.

Alice: Stop!

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1. umpire n.裁判 v.对…进行仲裁

The boys had an altercation over the umpire' s decision.
男孩子们对裁判的判决颇有争议。

2. thunder n.雷(声);雷鸣般响声

We could hear the thunder of distant guns.
我们可以听到远处炮声隆隆。

3. home run [棒球]本垒打

Smith tied into the ball for a home run.
史密斯猛击球取得本垒打。

4. suffer vt.遭受,忍受,允许

They suffered huge losses in the financial crisis.
他们在经济危机时遭受了巨大的损失。

5. alight a.燃着的

The firewood was so wet that we couldn't get it alight.
木柴太湿,点不着。

6. massive black hole大质量黑洞

词组解释

1. set alight vi.点燃(着火)

He set the dry leaves alight.
他把干树叶点着。

A cigarette set the dry grass alight.
香烟把干草点着了。

They poured kerosene all over the thatched house, preparing to set it alight.
他们把煤油浇在茅草屋上,准备放火。

参考译文

贝拉:嘿。

埃斯梅: 很高兴你来了。我们需要个裁判。

埃美特: 她认为我们会作弊。

埃斯梅: 我知道你会作弊。要是看见他们作弊就喊,贝拉。

贝拉:好的。

爱丽丝:开始了。

贝拉:好吧,我算是明白你们为什么要在打雷的时候玩了。那应该是本垒打,是吧?

爱德华:爱德华跑得非常快。


“宝贝儿,你不知道我很痛苦吗?

宝贝儿,对你来说我就是个傻瓜”


卡莱尔:快回来,罗莎莉!

贝拉:你出局了。

埃美特: 出局!宝贝,别生气,只是个游戏而已。


“你点亮了我的灵魂”


卡莱尔:干得漂亮,宝贝。

“你点亮了我的灵魂

你点亮了我的灵魂

你点亮了我的灵魂”


爱德华:你在干吗?


“超级大黑洞

超级大黑洞

超级大黑洞

超级大黑洞”


罗莎莉:我的小猴子。

爱丽丝:停下!

中英字幕影片欣赏

《暮光之城》英文原著全集下载

点击此处下载《暮光之城》原著英文全集



歌曲"Supermassive Black Hole"

"Supermassive Black Hole"是另类摇滚乐队Muse在06年推出的一支单曲,在当年的英国单曲榜上排名第四。这首歌曲同时也作为热门青春影片《暮光之城》Twilight中库伦一家在雷雨天中打棒球时所配的曲子。很酷!

Supermassive black hole

Oh baby dont you know I suffer?

Oh baby can you hear me moan?

You caught me under false pretences

How long before you let me go?

You set my soul alight

You set my soul alight

(You set my soul alight)

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

(You set my soul alight)

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

I thought I was a fool for no-one

Oh baby I m a fool for you

You re the queen of the superficial

And how long before you tell the truth

You set my soul alight

You set my soul alight

(You set my soul alight)

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

(You set my soul alight)

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

Supermassive black hole

Supermassive black hole

Supermassive black hole

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

(You set my soul alight)
  
Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

(You set my soul alight)
  
Glaciers melting in the dead of night

And the superstars sucked into the supermassive

Supermassive black hole

Supermassive black hole

Supermassive black hole

分享到
重点单词
  • moann. 呻吟声,悲叹声,抱怨声 v. 抱怨,呻吟 vi.
  • alightvi. 落下,走下,偶然发现 adj. 燃烧的,点亮的
  • superficialadj. 表面的,肤浅的
  • umpiren. 裁判员,仲裁人 vt. 为 ... 裁决/仲裁 v
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • decisionn. 决定,决策
  • musevi. 沉思,冥想 vt. 沉思默想 n. 沉思,(希腊