《暮光之城》电影讲解(24):爱德华就是一怪人
日期:2010-06-18 20:14

(单词翻译:单击)

台词欣赏

剧情提示:

安吉拉:你们大男生真娇气,我一直认为伊瑞克会邀请我去舞会,但他到现在还没邀请我。

贝拉:你去邀请他嘛。主动点,你那么坚强独立。

Tyler: Hey, it'sfreezing. I'mpaddling out, Coates.

Eric: I don't know if it's worth it anymore.

Jessica: We drove all the way out here. I'm at least paddling out.

Mike: Yeah. She's right.

Angela: You guys are babies. So, I keep thinking that Eric's gonna ask me to theprom, and then he just doesn't.

Bella: You should ask him.Take control. You're a strong,independentwoman.

Angela: I am?

Bella: Yes.

Jessica: Hey, will you do me up?

Angela: Yeah.

Jacob: Bella!

Bella: Hi, Jacob. Guys, this is Jacob.

Jacob: Hey, guys. How you doing?

Jessica: Hi.

Angela: Hi.

Bella: What are you, like,stalkingme?

Jacob: You're on my rez, remember? Are yousurfing?

Bella:Definitelynot.

Jacob: Thanks.

Jessica: You guys shouldkeep Bella company. Her date bailed.

Eric: What date?

Jessica: She invited Edward.

Bella: To be polite, that's it.

Jessica: I think it's nice she invited him.

Angela: Nobody ever does.

Mike: Yeah, 'cause Cullen's afreak.

Jacob's friend A: You got that right.

Bella: You guys know him?

Jacob's friend B: The Cullens don't come here.

注:可可原创,转载请注明出处。

词汇解释

1.freeze v. 冻结,冷冻,僵硬,凝固

It may freeze tonight, so make sure the plants are covered.
今晚大概会有霜冻,一定要把花草都遮盖好。

2.prom n. 班级舞会(高中或大学班级举办的正式舞会)

Everybody dressed up nicely for the prom.
每个人都为舞会而盛装。

3.independent adj. 独立的,自主的,有主见的

She is so independent that she refused all pecuniary aid.
她很独立,所以拒绝一切金钱上的资助。

4.stalk v. 悄悄靠近,跟踪

He moved like a tiger stalking its prey.
他像老虎一样悄悄潜近他的猎物。

5.surf vi. 冲浪,浏览

If the waves are big enough, we'll go surfing.
如果浪够大的话,我们就去冲浪。

6.definitely adv. 肯定地

Inflation is coming down; unemployment is coming down; things are definitely looking up!
通货膨胀正在缓解,失业情形正在改善,形势确实已好转!

7. freak n. 怪人

People think she's a freak just because she's religious.
就因为她信教,人们就把她当成怪物。

口语讲解

1. paddle out [冲浪专业术语] 划过去,从浪区外划向...

当你进入海中,将冲浪板划向等浪区的时候,你可以直接的、直线的迎着浪划过去,但是这样会很费劲,每个来浪你都要做潜越(Duck Dive),同时会有撞到迎面过来的滑浪人的危险。这时,选择 paddle out ,也就是避开正面浪区(白浪区),从侧面划到等浪区。

2. Take control 掌握,控制,取得控制权

The story was not yet complete. Just as in real life accidents can happen; a character might take control.
故事还未结束,正如现实生活中有诸多偶发事件一样,说不定哪个人物会占上风。

Surely she would take control of the situation; after all she was a professional.
她肯定会控制这局面,她毕竟是个行家。

情景对话:

A: It's so noise in the classroom. 教室里好吵啊。

B: Yeah, it seems the monitor must take control. 是的,看来班长必须得控制局面了。


3. do up 拉上(拉链),打扮,包扎,整理

Do up this knot.
把这个结打好。

Do up your shoes!
把鞋带系好!

情景对话:

A: Your bedroom is in disorder. 你的卧室真乱。

B: Yeah, I will do it up later. 是的,我呆会儿会收拾的。


4.keep (sb.) company 陪伴,和...交往,

Never keep company with dishonest persons.
不要与不诚实的人打交道。

It's so nice to keep you company.
与你为伴真好。

情景对话:

A: Are you lonely there? 你一个人在哪儿吗?

B: No, I keep company with my mom. 不,我和妈妈在一起。

口语扩展-如何介绍熟人

Richard:Hi! How are you,Dan?
嘿,你好吗,丹。

Dan:Fine! How are you?
很好,你呢?

Richard:Geart! Let me introduce you to my cousin, Claire. Claire, this is Din--my classmate.
很好,让我介绍你给我的堂妹,克莱尔。克莱尔,这是丹,我的同学。

Claire:Hello,Dan.
妳好,丹。

Richard:Claire is my uncle's daughter. They live in Paris.
克莱尔是我叔叔的女儿,他们住在巴黎。

Dan:Pleased to meet you.How do you like it here, Claire?
很高兴认识你,你觉得这里怎样,克莱尔?

Claire:Oh, I love the city very much and I've taken lost of beautiful pictures. I'm thinking of how to share them with my friends in Paris.
噢,我非常爱这个城市,我照了很多美丽的相片。我在想我怎样跟巴黎的朋友分享。

Dan:Why not use the Web? I know a new Net cafe near here, Let me show you around.
为什么不用环球网呢,我知道附近有个网厅,让我带你去看看吧。

Richard:Good idea! Let's go together!
好主意,我们一齐去吧。

Claire:Ok. Let's go.
好的,我们走吧。

参考译文

泰勒:啊,太冷了,我去了,科茨。

伊瑞克:我真怀疑这样做值不值。

杰西卡:我们开了半天才到这儿,至少我要拍拍水玩。

麦克:嗯。她说得对。

安吉拉:你们大男生真娇气,我一直认为伊瑞克会邀请我去舞会,但他到现在还没邀请我。

贝拉:你去邀请他嘛。主动点,你那么坚强独立。

安吉拉:真的?

贝拉:是的。

杰西卡:帮我拉上好吗?

安吉拉:好。

雅各:贝拉!

贝拉:嗨,雅各!大伙,这是雅各。

雅各:嗨,大伙,还好吗?

杰西卡:嗨。

安吉拉:嗨。

贝拉:怎么,跟踪我吗?

雅各:是你来到我们的地盘,别忘了,你要冲浪吗?

贝拉:绝不。

雅各:谢谢。

杰西卡:你们要和贝拉做伴儿了,她约的人没来。

伊瑞克:约了谁?

杰西卡:她邀请了爱德华。

贝拉:只是出于礼貌而已。

杰西卡:我觉得她邀请他很好啊。

安吉拉:从没人邀请过他。

麦克:是啊,因为库伦是个怪胎。

雅各的朋友A:你说的没错。

贝拉:你们认识他吗?

雅各的朋友B:库伦一家不会到这儿来的。

中英字幕影片欣赏


《暮光之城》英文原著全集下载

点击此处下载《暮光之城》原著英文全集

练习题

请翻译下面的句子:

1. She has a strong control desire and always like to take control everywhere.

2. --Hurry up, my dear, or we'll be late for the ball.
--Take it easy, I'm doing up my hair.

3.我喜欢和趣味相投的人为伴。

4.他是个怪人,很少与人交往。

参考答案

1.她是个控制欲很强的人,无论在哪儿都想操纵控制权。

2.--快点,亲爱的,要不舞会就赶不上了。
--别着急,我在弄头发。

3.I'd like to keep company with people of the similar tastes.

4. He's a freak and seldom keep company with others.

分享到
重点单词
  • knotn. 结,节 vi. 打结 vt. 把 ... 打成结,
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • preyn. 被掠食者,牺牲者 vi. 捕食,掠夺,使 ...
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • surfn. 海浪拍岸,冲浪 vi. 冲浪,浏览 vt. 浏览
  • freezev. 冻结,冷冻,僵硬,凝固 n. 结冰,冻结
  • disordern. 杂乱,混乱 vt. 扰乱
  • professionaladj. 职业的,专业的,专门的 n. 专业人员
  • inflationn. 膨胀,通货膨胀
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支