小强英语 第194期:"豆浆和油条"用英语怎么说?
日期:2015-03-25 09:52

(单词翻译:单击)

deep-fried dough sticks----油条

soy milk---豆浆

大家好,欢迎来到小强英语。“油条”、“豆浆”是经典的早餐搭配,而且似乎还让人百吃不厌。可是,很多人吃了大半辈子油条豆浆,还不知道这俩玩意儿用英语怎么说。今天,我们就来学习一下。

首先,“油条”是deep-fried dough sticks。这里的deep-fried是deep-fry的过去分词,表示“油炸”!而dough则是“面团”,注意dough的g、h是不发音的。

而豆浆则是叫soy milk。Soy milk is a plant milk produced by soaking dried soybeans and grinding them in water.浸泡大豆,在水里研磨,可就成了豆浆。学完了“油条”和“豆浆”,我们把它们放在一个例句中:

Deep-fried dough sticks are normally eaten at breakfast as an accompaniment for rice congee or soy milk.
油条通常在早餐配着粥或者豆浆吃。
豆浆和油条
油条、豆浆可是小强的最爱,可是吃了容易上火,大家有什么好法子呢?有的话共享下呗。我是小强,我们下期再会。小强在微博:@小强英语;小强在微信:englishonair。

本栏目由可可英语原创,未经许可请勿转载。

分享到