纯正地道美语 第276期(外教讲解):高中聚会
日期:2011-09-22 16:22

(单词翻译:单击)

地道美语

A:I hate coming to high school reunions.

B:It will be great ,honey. We will get to see your old classmates and catch up to see how they have been doing.

A: Yeah, I guess so.Oh look! There is Robert Matthews! Rob!

C: Hey Bill! Wow great to see you!

A: Likewise! It’s been a long time! This is my wife Dorthy.

C: Pleasure to meet you. So Bill, how have you been?

A: Can’t complain! We have two children who are in college and my business is going well. What about you?

C: Ah you know me! I am a dedicated bachelor. I never married although I do have a beautiful daughter with Mary, you remember her? We were high school sweetheart, it didn’t really work out between us, but I really can’t complain either.

A: That’s good. Have you seen Frank? I was hoping he would come tonight.

C: You didn’t hear? Frank passed away last year.

A: Are you serious?

C: Nah! I’m just yanking your chain. He’ll be here soon. I saw him just last week and he told me he would show up.
词汇注释
reunion n. 团圆, 重聚

catch up 见面

likewise a.也,同样的

dedicated adj.专注的; 献身的

high school sweet-heart 高中时的爱人

yank your chain 捉弄你一下
参考译文

A: 我讨厌去参加高中聚会。

B: 亲爱的,聚会会很棒。我们会看见你的老同学,彼此见下面看下他们做得怎么样。

A: 我也这么想的。看!那是Robert Matthews!Rob!

C: 你好,Bill!见到你们真是太好了。

A: 见到你也很高兴。好长时间不见了。这是我妻子Dorthy。

C: 见到你很高兴,Bill,最近如何?

A: 挺好的。我们的2个小孩在念大学,我的买卖很顺利。你呢?

C: 你知道我的。我是敬业的单身汉。我从未结过婚,尽管我和Mary有一个漂亮的女儿,你还记得她吗?我们高中时就恋爱了。我们无法结婚,但是我真的不能抱怨什么。

A: 那还不错。你看见Frank了吗?我希望他今晚就能来。

C: 你没听说吗?Frank去年去世了。

A: 你说的是真的吗?

C: 假的,我只是和你开了个玩笑。他很快就到这儿了。我上周看见他了,他告诉我说他会来的。

分享到
重点单词
  • dedicatedadj. 专注的,献身的,专用的
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • robv. 抢劫,掠夺
  • complainvi. 抱怨,悲叹,控诉