纯正地道美语 第204期(外教讲解):与女婿见面
日期:2011-06-07 09:46

(单词翻译:单击)

地道美语

Cindy: Mother, father, I’d like to introduce you to my fiance, Bob.

Miranda: Hello, Bob. Welcome.

Bob: Thanks for having me. Nice to meet the both of you. I’ve heard so much!

Thurston: So Cindy told you about bringing home her last boyfriend, then? Hah, that idiot...

Miranda: Shhh! Thurston, you’re going to scare the poor boy. Come in and have a drink. Dinner will be on in just a bit.

Thurston:What’ll you be having? Whiskey? Bourbon? Pick your poison!

Bob: If you have a lemonade that’d be great.

Thurston: Lemona...?

Miranda: Why sure, there’s some in the fridge!

Cindy: Mother makes her own lemonade from scratch. It’s the best!

Thurston: So what are your hobbies, son? If you want, we can do some hunting tomorrow. I’ve just picked up a new rifle I’ve been meaning to try out. Should be a real hoot!

Bob: Um. I’m not really. eh. I don’t really hunt.

Thurston: You don’t hunt? Well I’ll be...

Cindy: Bob is an animal rights activist. He doesn’t believe in harming animals.

Miranda: Dinner’s ready! Let’s go out to the patio where the pig is roasting.

Bob: Roast pig? I’m a vegetarian.

词汇注释

scratch v. 划破,抓

pick your poison 选择你喜欢的

pick up 买

roast v.烤

well I’ll be 表示惊讶

activist n. 活动分子, 积极分子

vegetarian n. 素食者
参考译文
Cindy: 妈妈,爸爸,我向你们介绍我的未婚夫,鲍勃。

Miranda:你好,鲍勃,欢迎。

Bob: 谢谢邀请我。见到你们很高兴,我久仰大名。

Thurston: Cindy告诉你带她上一个男朋友回家的事了吗?那个白痴……

Miranda: Thurston,你会吓坏那个可怜的男孩。来这喝点东西吧,晚饭马上就好。

Thurston:你想喝点什么?威士忌?波本威士忌?

Bob: 要是有柠檬水就太棒了。

Thurston: 柠檬水?

Miranda:冰箱里有些。

Cindy: 妈妈自己做的柠檬水,很棒。

Thurston: 那你有什么爱好?如果你喜欢的话,明天我们可以去打猎。我刚买了一支新来复枪,我一直想去试试。那一定是很棒的打猎。

Bob: 我实际上并不打猎。

Thurston:你不打猎?真的?

Cindy: 鲍勃是维护动物权益的积极分子,他不想伤害动物。

Miranda: 晚饭做好了,我们去露台吧,在哪儿烤乳猪.

Bob: 烤乳猪?我只吃素。

分享到
重点单词
  • poisonn. 毒药,败坏道德之事,毒害 vt. 毒害,摧毁,中毒
  • riflen. 步枪 v. 洗劫,抢劫
  • pation. 天井(庭院)