(单词翻译:单击)
地道美语
A: I’m hungry, let’s grab a bite to eat.
B: Sure! How about we go home and prepare a couple of sandwiches?
A: Nah! Let’s go get a burger and fries.
B: All you ever do is have unhealthy fast food Pizza, fries, burgers and hot dogs! You have to start eating better!
A: What are you talking about? I have salads some times.
B: Yeah right! I’m serious! You should also cut down on your sugar intake as well. You drink carbonated drinks that are high in fructose syrup! It’s really not healthy!
A: Fine! I’ll start drinking and having home cooked meals that are low in fat. Are you happy now?
B: It’s a start, but I’ll be happy when I see you stick to your promise!
词汇注释
grab a bite 匆匆忙忙、简单吃点东西
how about 做……如何?
all you ever do 你总是;你所能做的只是
cut down 缩减
be high in 富含
stick to坚持
参考译文
A: 我饿了,我们简单吃点东西
B: 好的,我们回家做些三明治如何?
A: 不,我们去买些汉堡和炸薯条吧。
B: 你总是吃不健康的快餐食物,披萨,炸薯条,汉堡和热狗,你应该吃些好点的食物。
A: 你说什么呢?有事我也吃沙拉。
B: 是的,我是认真的,你应该减少糖的摄入量。你总是喝含糖很多的碳酸饮料。那真的不健康。
A: 好吧,我会吃,喝些家里做的那种低脂肪的饭菜和饮料。现在高兴了吧?
B: 那只是个开始,当我看到你能坚持许诺时才会高兴。