(单词翻译:单击)
地道美语
A: It smells like an ashtray in here!
B: Hi honey! What’s wrong? Why do you have that look on your face?
A: What’s wrong? I thought we agreed that you were gonna quit smoking.
B: No! I said I was going to cut down which is very different. You can’t just expect me to go cold turkey overnight!
A: Look, there are other ways to quit. You can try the nicotine patch, or nicotine chewing gum. We spend a fortune on cigarettes every month and now laws are cracking down and not allowing smoking in any public place. It’s not like you can just light up like before.
B: I know, I know. I am trying but, I don’t have the willpower to just quit. I can’t fight with the urge to reach for my pack of smokes in the morning with coffee or after lunch! Please understand?
A: Fine! I want a divorce!
词汇注释
ashtray n. 烟灰缸
quit v. 戒掉,放弃
You must quit smoking. Most important of all, you should start taking exercise.
你必须戒烟,更重要的是,你该开始运动。
cut down 削减,减少
The article is too long and should be cut down by half.
这篇稿子太长, 得砍去一半。
cold turkey 立刻,彻底地戒掉
nicotine patch 尼古丁贴片
nicotine chewing gum尼古丁口香糖
crack down 对……采取严厉措施,镇压
light up 开始吸烟
This place doesn’t allow you to light up.
这个地方不容许吸烟。
willpower n. 意志力;自制力
urge n.强烈的欲望
pack of smokes 香烟
参考译文
A: 这儿闻起来有股烟灰缸的味道。
B:亲爱的,怎么了?你脸上的表情怎么那么难看?
A:怎么了?我原以为你已经同意戒烟了。
B:不是,我是说少抽烟,那完全是另种意思。你不能期望我一夜间就戒烟。
A:有一些方法能戒烟。你可以试下尼古丁贴片或尼古丁口香糖。每个月我们都要在抽烟上花钱。现在法律越来越严,禁止在公共场所吸烟。不像你早先那样像抽就抽。
B:我知道,我知道。我正在努力,但是我的意志力不强。我不能抵挡想早晨喝咖啡或午饭后想抽烟的欲望。你能理解吗?
A:好吧。我想离婚。