(单词翻译:单击)
地道美语
Gulam: Steven! Good to see you brother! How are you? How was your trip?
Steven: It was fine. I’ve been better but, it’s great to be home, I’ve missed you all! How’s mom?
Gulam: She’s great! All she ever does is talk about you -her little boy that went to the United States. You’re her pride and joy, you know that?
Steven: Can’t wait to see her. And you? What’s new with you?
Gulam: Well, Nisha and I are expecting! You’ll have another nephew or niece soon!
Steven: That’s great! Wow! Congrats! You two are great together, ya know. You have such a beautiful family. I hope one day I can have that.
Gulam: Of course, man! Come on! I mean, everything was set here for you to marry Shalini! You know, she’s still pining after you. I don’t think she’ll ever get over you.
Steven: What are you talking about? I hardly knew her! How could she be in love with me? I couldn’t go through with it even though she is a great woman. No, I left my heart in the United States. I just hope Veronica is happy.
Gulam: Get over it! You’re home now. Everyone here thinks so highly of you; there’ll be girls throwing themselves at you. You can marry anyone you want!
Steven: I don’t want to marry anyone! I want to marry her! Don’t you understand?
Gulam: You are incorrigible.
Liliana: Steven! My baby how are you! I’ve missed you so much!
Steven: Hey, mom! Great to see you!
Liliana: You look so thin! Didn’t those Americans feed you? Come come, let’s have some chai. By the way... There is a girl here waiting for you.
Veronica: Hi Steven.
Steven: Veronica! How did you get here? How did you know where I live? I waited for you at the airport but you never showed...
Veronica: I also have some little secrets that I haven’t told you about, but we can discuss that later. I realized that I was just scared. Scared of how much I love you and of the commitment that marriage requires. I’m here now. Now there is something I wanna ask you. Steven, will you marry me?
Priest: I now declare you, husband and wife. You may kiss the bride
文章大意:
Steven刚从美国回来,和他的兄弟Gulam交谈。期间谈到有个叫Gulam的女孩爱上了Steven,但是Steven深爱着美国女孩Veronica,令他意想不到的是Veronica竟到他家来找他。有情人终成眷属,两人结为夫妻。
词汇注释
miss vt.想念,惦记
I know how you miss your mother.
我了解你多么地想念你的母亲。
pine vi.思念
go through 去做(想过的或说过的事)
incorrigible adj. 固执的
拓展词汇
mother-in-law n. 婆母, 岳母
elope vi. 私奔
So far as know, no widow ever elope.
据迄今所知,从未有过寡妇私奔的。
arranged marriage 包办的婚姻(不是由结婚双方而是由其他人定的婚姻)
dowry n.嫁妆
spouse n.配偶