(单词翻译:单击)
地道美语
Officer Brown: OK,Sally, we have an artist here to help us. We’ll ask you questions about the bank robber you saw and Paul will draw a picture. Are you ready?
Sally: Yes, hmmm. Well, he had brown hair... long hair...and he had some facial hair... was brown, too.
Officer Brown: Good! Ok, the facial hair, was it a beard or a mustache?
Sally: Both! His mustache was very short and thin, on the top of his lip.
Paul: un-uh hmmm..., like this?
Sally: Yes, that’s the mustache! But the beard isn’t right, mean, it didn’t cover his whole face... think it was just on his chin.
Officer Brown: A goatee? Was it like Paul’s?
Sally: Ah yes, that’s it, he had a goatee...
Paul: Okay, what about sideburns? Did he have sideburns?
Sally: Um, they were long and thick, yours!
Paul: Alright, was this the man you saw?
Sally: Yes, that’s him! Hmmmmm, he looks a lot like you.
Officer Brown: Hmmm, why yes he does. Paul, where were you on Friday afternoon?
Paul: What? That’s ridiculous! It wasn’t me! I didn’t do anything.
词汇注释
facial hair 胡子
beard n. 胡须
mustache n.小胡子
goatee n. 山羊胡
sideburns n. 连鬓胡子
thick adj.浓密的
why yes 事实上
ridiculous a.可笑的
参考译文
Officer Brown: 好的,Sally,这儿有个画家来帮我们。我们将要问你有关银行劫匪的问题,Paul:将会画出那个人的长相。你准备好了吗?
Sally: 是的,他有着棕色的头发……长头发……他有些胡子……也是棕色的。
Officer Brown: 好的,是胡须还是小胡子?
Sally: 都有。他的胡子很短,很细,长在嘴唇的上面。
Paul:像这样?
Sally: 是的,是那类胡须。但胡须不对,我的意思是,胡子并没有长满脸,胡子只长在下巴处。
Officer Brown: 山羊胡?像Paul的那样胡子?
Sally:对,他长着山羊胡.
Paul:是连鬓胡子吗?他有连鬓胡子吗?
Sally: 胡子又长又密,很像你的胡子。
Paul:好的,这是你看到的那个人吗?
Sally:正是他。他看起来很像你。
Officer Brown: 确实很像。Paul,周五下午你在哪儿?
Paul: 什么?那太可笑了。根本不是我,我什么都没做。