凯瑟琳升职记:化解质疑之让我们把事情搞清楚
日期:2011-01-13 10:06

(单词翻译:单击)

情景再现】

领导提出两个方案来实施一项新的产品推销计划,不过也没有明确说明到底执行哪种方案,就确定期限要求员工去完成了。大家都很茫然,便向经理提出疑问。经理便随即召开一个临时会议,说:Now let's get it straight.

小编的小喇叭】

Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚。

get sth. straight/right是俚语,意为“把事情弄清楚,搞明白一件事”,多用于出现误解或迷惑的场合。例如:Let's get one thing straight. I give the orders round here, OK?咱们得先弄清楚一件事--在这儿得听我的, 懂吗?

【英语情景剧】

Tom: I'm really at a loss. The marketing plan is not clear at all, how could anyone possibly put it to use?
汤姆:我被弄迷糊了,营销计划一点也不明确。大家怎么可能去执行呢?

Manager: OK, later today we'll discuss it and get it straight.
经理:好的,今天晚些时候我们会讨论一下,把这个问题搞清楚。

背景音乐:Goodbye My Lover

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

分享到