凯瑟琳升职记:职业发展之我从不把工作拖到最后
日期:2010-08-23 13:13
(单词翻译:单击)
Jenny工作上很懒散,从不积极完成任务。而Catherine则正好相反,她的业绩总是能比Jenny好出一大截。当Jenny问她成功的秘诀时,Catherine笑着说:I never leave it down to the wire.
【小编的小喇叭】
I never leave it down to the wire.我从来不把工作拖到最后关头。
down to the wire是个俚语,意思是“直到最后,接近最后期限”,所以leave it down to the wire意思就是"直到最后才开始做事,把事情拖到最后关头“。
【英语情景剧】
Jane:You always work better than me. You're so clever.
简:你的工作总是比我做的好,你真聪明啊!
Shirley:That's because I never leave it down to the wire.
雪莉:那是因为我从来不把工作拖到最后关头才开始做。
背景音乐:Are You the One
◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎