凯瑟琳升职记:商务会议之你要保持沉默
日期:2010-09-27 13:56
(单词翻译:单击)
一位新员工由于工作失误导致公司损失了一个很重要的客户。今天下午公司要开例会,Catherine在上午下班时提醒这位新员工说:Bite your tongue if the the boss says something you don't like, or you may get fired.
【小编的小喇叭】
Bite your tongue. 你要保持沉默。
bite是“咬”的意思,bite your tongue字面意思就是“咬紧舌头”,而其真正意义则是“强忍住不说,强迫自己保持沉默;保持缄默”。汉语里咬嘴唇给人的感觉就是默不作声,闷声不响,而到了英语里则变成了咬舌头。所以在老板生气的节骨眼上,最好劝一下挨批的同事:You'd better bite your tongue when the boss is angry.
【英语情景剧】
Benjamin: I think I will be criticized openly in tomorrow's conference.
本杰明:我想我会在明天的大会上当众挨批。
Todd: Bite your tongue if the boss says something you don't like during the meeting, or you may get fired.
托德:大会上如果老板说了不中听的话,你要保持沉默,否则可能被解雇的。
背景音乐:The Best of Both Worlds
◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎