凯瑟琳升职记:提建议之处之泰然些
日期:2010-12-10 10:20

(单词翻译:单击)

情景再现】

Catherine的一个下属要去洽谈一个项目,由于该项目比较重要,他就一心想拿下它,以证明自己的能力;但同时又担心万一哪个环节处理不好,就会把问题搞砸。于是忧心忡忡。Catherine笑着对他说:Take it in stride.

小编的小喇叭】

Take it in your stride.泰然处之吧。

stride本义为“大步,一跨步”,而take sth. in (one's) stride是固定用法,表示“从容应对,不为其烦恼,泰然处之”。例如:Some people find retiring difficult, but he has taken it all in his stride. 有的人觉得很难适应退休後的生活, 但他却能安之若素.

【英语情景剧】

Tom: I feel too much pressure from my job. I don't know what to do.
汤姆:我感到工作压力很大,我不知道该怎么办。

Shirley: Take it in stride. There's nothing so important that deserves you thinking about it overnight.
雪莉:你要泰然自若一些,没有什么事重要到你得为之想一整个晚上。

背景音乐:Should It Matter

◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎

分享到
重点单词
  • retiringadj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的
  • striden. 步伐,一大步,大步走,进步 vt. 跨骑,跨 vi
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.