凯瑟琳升职记:入职篇之顺其自然吧
日期:2010-08-03 11:52
(单词翻译:单击)
Tom在公司干的很卖力,无论态度还是能力,大家都有目共睹。可年终晋升时,Tom却在名单之外。他沮丧不已。于是Catherine就过来劝他,拍了拍他的肩膀说:Never mind, Tom. Let a thing slide.
【小编的小喇叭】
Let a thing slide.顺其自然吧。
说起slide就会让人想到滑雪的场面,因为slide不仅有“幻灯片”的意思,还可以作“滑落”讲。老美用Let a thing slide表示“让事情自然滑落”,也就是“使其顺其自然”。当别人遇到不顺心的事情而需要别人安慰时,我们就可以说:Let a thing slide。
【英语情景剧】
Tom:Daniel, I have worked so hard these days but I can't get a raise or promotion. How frustrating!.
汤姆:丹尼尔,我努力工作这么多年,既没有加薪也没有晋升。真是郁闷啊!
Daniel:Let a thing slide. Everything would be OK.
丹尼尔:顺其自然吧。一切都会好的。
◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的支持,在评论栏写下你们的感受,有大家的支持,相信我们会做的更好◎