(单词翻译:单击)
中英文本
Motor-vehicle crashes are among the leading causes of injury-related deaths in the U.S. and result in more than 3,000,000 emergency department visits each year.
交通事故排在全美意外死亡之首,每年急诊接待量超300万次 。
Proper seat belt use is the best way to prevent serious injuries and deaths in car crashes.
安全带是避免交通死伤的最佳方法 。
In 2011, seat belts saved an estimated 12,000 lives.
在2011年,安全带预计挽救了1.2万条生命 。
Many states require everyone in the vehicle to wear seat belts or face a fine.
许多大州要求驾驶员佩戴安全带,否则将接受罚款 。
Although most people in the U.S. use seat belts, millions still don’t.
尽管多数人遵守法规,但仍有数百万人不遵守 。
Buckle up in every seat, on every trip, every time.
交通出行必系安全带 。
It could be a life or death decision.
它将决定你的生死 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
重点讲解
1.seat belt 安全带
例句:Ask someone to wear a seat belt and they laugh at you.
当你要求某个人系上安全带时,他们会嘲笑你 。
2.buckle up 把…扣紧
例句:He won't start the car until we've all buckled up.
他直到我们都扣上安全带才开车 。
3.leading cause 主要原因
例句:Depression is the leading cause of suicide.
抑郁症也是自杀的主要原因 。
4.emergency department 急诊室
例句:We see the manifestationsof obesity in the emergency department.
在医院的急诊科我们可以看到肥胖症的表现 。