无法脑补会影响创造力吗?(下)
日期:2023-03-19 12:17

(单词翻译:单击)

SNR5D%yra&OVdNDVQ(6O)O294_OKhH

听力文本

lL~yffpX%d-MqI6

Building on this research, Pearson and his team then recruited people with aphantasia from the Sydney, Australia, area to come to the lab for another experiment.

e-8#%W^+~Y

基于这项研究,皮尔森和他的团队从澳大利亚悉尼地区招募了心盲症患者,邀请他们来实验室进行另一项实验|bJXy3%44lNx#=%TM4B_

r=6%gQLP^~=IK0D

This time, he asked the participants to imagine a dark object and then a light one.

z2iBgdJ.,m^

这一次,他要求实验者先想象一个黑暗的物体,再想象一个明亮的物体6%Xv2hAp~xm];1p1

4JzuEEfVa~q=HmE8v;k

Your pupil contracts when you’re imagining the bright thing just like it does if I look up at the light.

.DmfQ&fO01GcJ=G5zW

当想象明亮的物体时,如同抬头看灯一样,瞳孔会收缩t46;A)+kIFn1y[7iNB

JC7F1s18Y,sI;^^cCS

And with imagery, their pupil was different in the light condition. No imagery, with aphantasia, there’s no real difference there.

8!sN-_IB;;dXH

意象时的瞳孔与在光照条件下的瞳孔不同^_KLq&Dn&#nR。心盲症患者没有意象,也就不会有真正的区别qX0~N42cJpc

%4Qc4Y[27z,]lbt+E

For a person to be able to volunteer for this type of experiment, they first have to realize that they have aphantasia.

V&5PZM8XKkA9[k

自愿参加这项实验的人首先要意识到自己是心盲症患者fif#UAPM1g_*TgUCDrP%

HxelofrYej.

But how do you know that you can’t visualize if you don’t even know that other people can?

M+%5PR9lxVsal

但如果你甚至不知道其他人可以在脑海中可视化物体,那你怎么知道你不能这样呢?

LtD&E1jTlH)Mm5&l

Quite often, Pearson says, the epiphany takes place in a meditation class.

zffD%&L7jmyuI1

皮尔逊表示,这样的顿悟(意识到自己无法可视化物体)通常发生在冥想课上ZKS@M^r];o

]E@wE27~J=t^.f8tOnI8

The teacher will be saying, “Now picture this and picture that.”

vSeP=M1DN=v

老师会说: “现在想象这个,想象那个gE][=GD=Wv。”

Y@MZ(tp#Wb@

And they’ll be getting more and more frustrated, saying, “They keep saying that. What do they mean? I can't picture that.”

jcGGVOO7n#WivWV.S88

他们会越来越沮丧,说: “他们一直说想象wMD)6%E)[kAJ33uu-s。到底想象的是什么? 我想象不出来2Id_z0y_5bo*H[rw|。”

)UcX4BG~NpS&Bf

I compare it to people discovering they’re color-blind. They just don’t know what they’re missing until someone describes, somehow, the vivid experience of color. Then they go, “Oh, wait, what?”

d#;k8~|pcS2bq

我将这种现象与人们发现自己是色盲的情况相比较]^3bmLeo=Ij。直到有人以某种方式描述了对颜色的生动体验,他们才知道他们缺失了什么东西hk&vdmEMeJXDx。他们会说,“哦,等等,什么?”

jX;+)V;riX-

On a brighter note, though, there are many successful, creative people that live with the condition.

w!.Macw8wD(s#22

不过,就好的一面来说,很多事业有成、富有创造力的人都患有这种疾病uYSq[Jc_VzD)

dr+w6]p-Mnl%2gsx;r

Pixar co-founder Ed Catmull is one.

8Dwe[[4iT5

皮克斯联合创始人埃德·卡特穆尔就是其中之一zx|XOhJ1u^E;14UEB|

DhLxOQo-L]h*

Glen Keane, a character animator behind films such as The Little Mermaid and Beauty and the Beast, is another.

i45Q1vQ8)4mZ+p;Nu

《小美人鱼》与《美女与野兽》等电影的特色动画师格伦·基恩也是其中之一fOg6es;)!BYF]cCO!Ue

7M#EgA#a3Us)

So is there a connection between imagery, aphantasia and creativity?

K_Ah_&(1V_mA&M

那么,意象、心盲症和创造力之间有联系吗?

z|QGJA1Z]#[+Di

I get lots of e-mails from people saying, “Oh my God, I’ve realized I have aphantasia. That's why I'm not creative.”

[#Vr2Nd)N)@[qOCY4z

我收到很多人的电子邮件说,“天哪,我意识到我有心盲症61l32pXF~Tu=nL2B-.。这就是我缺乏创造力的原因WB6ishU;,vbZA。”

J,&JXXtOQ&*zXQ

There doesn’t seem to be any roadblocks there.

5SYiHs8qix-

这个解释似乎没有任何问题2DdqgS7)43c

c;0IG9u7&8zAYmne.

In fact, we’re running a creativity study now here in Future Minds, and again, the data does not support any difference in creativity measures for those with aphantasia.

p5M4mawtAO!up+szC)H&

事实上,我们正在未来思维实验室进行一项关于创造力的研究,同样,得到的数据无法支持心盲症患者在创造力上存在任何差异4OJ4-lE1D&he%gJ=

t+v%SS9&R3bVPf,ZMsfg

So even though people tend to sort of have some intuition—they think that there should be a lack of creativity in aphantasia, the data doesn’t support that so far.

KG4_|F@EsY*

因此,即使人们往往依靠直觉,认为心盲症患者应该缺乏创造力,但是,到目前为止,数据并不支持这一观点18;DknT+uI;wVMApbEkx

0S-!~!z#+by0

Living without mental imagery might seem like a disadvantage, butPearson says there are benefits as well—especially in terms of those living with anxiety disorders such as post-traumatic stress disorder, or PTSD.

dVCt_L+yP&u

缺乏心理意象能力的生活似乎是劣势,但皮尔森表示,这也是优势——尤其是对于那些患有焦虑症(如创伤后应激障碍)的人来说k[^C6PSOLOPTL0+)@*jr

O(EtW~CvUkb

All the data we have so far suggests that the more vivid your imagery is, the more prone you are to develop PTSD after a trauma.

T=v%tE-Gfw[8,%G

到目前为止,我们掌握的所有数据都表明,想象越生动,越容易在经历创伤后患上创伤后应激障碍Q4x8tJLN|K(*vr_2.HM

R]~l~kPD18(Vr1d2

So there’s a couple of things already pointing to the fact that things around anxiety are going to be different and less so without imagery.

I&o4~^idWqcG*~dYGzE~

已经有一些研究表明了这样的事实,即焦虑会对生活产生影响,如果缺乏意象能力,影响就会少很多cmglg654ow(=zm3#

,!c&CD*PF@

But what about good memories? Do they stick around? Pearson says yes, just in a different way.

r8h9+zmQ~yc

但是美好的回忆呢? 会留下来吗? 皮尔森认为会留下,只是方式不同Nw@dlQJMILM6egiAxEQ

fpsVZ*C#^k=SWzFr

So that can take on a number of different semantics, ideas, concepts, spatial locations, emotions and sometimes different senses.

oFmwWvqcS|+79Hmy);dW

每个人对事物的含义,想法,概念,空间位置,情感体验不同,有时感觉也是如此JT!=IWv^ZeRsLAG

|IU_gxrVZm1lJw

So you can break aphantasia up into multisensory aphantasia—so let’s blind across all the senses—while or pure visual aphantasia.

-XbNT5U@L|gA-uduqV6j

可以把心盲症分为多感官心盲,即缺乏所有感官的想象力,或者仅为纯粹的视觉心盲77zOR2U^i+mQx_9;L[_

DKNi&ODw2CrYN-yROgj

So while people's lifelong memories have less details if they have aphantasia, they’re still there.

xUE!*)9J=rBy]6RY

因此,如果人们患有心盲症,那么,他们一生记忆中的细节会比常人少些,但仍然有记忆No|sDNV64i_

bbVNCzgw*(158KB!6

It’s not catastrophic. Their memories aren’t lost.

P-qe)SQnKW-o

这并非是灾难osY|uz@Ns5j。他们的记忆并没有丢失|sXIjQT&=Peyi)Em8x

7z8T_H)ovXpA^)

Thanks for listening. For Scientific American’s Science, Quickly, I’m Stefano Montali.

M=ah)BwY043T~;,c4yk

谢谢大家收听科学美国人的科学快报wZbt0KbX+g|Tdp。我是斯特凡诺·蒙塔利VI3vu;1Jwjy]FG

q@MOeq+Ob#GYYQ|O8

关注微信公众号【可可双语精读】,获取详细讲解内容

tgxw[dt(qxmKa


_+44mdOy[HO*htXhH5bcf=S-Uo[pwh5UzMYLY-Gx(hVZG9.fV
分享到