科学美国人60秒:饮食多样性降低对农作物和美国造成威胁
日期:2014-03-26 16:20

(单词翻译:单击)

3173T#1Z!otLv7Ix]k-btQJit(hEq9%Hu&-dG++

中英文本

32!^Yw3xRRy

Diets all around the world have become increasingly similar.
全世界的日常饮食已经变得越来越相似jE.hj3QMX;1]#1E[=.@a
That's not good news for either human health or for crop health, according to a study in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
但这对人类和农作物健康都不是个好消息REqR|l1G;hvSV;B6B=b5。一项在《国家科学院院刊》杂志上发表的研究得出了上述结论utvuW2a7W#@e3J%~IB&
Scientists analyzed diet trends over the past 50 years.
科学家们对过去50年来的饮食趋势进行了分析ly)v,e&]NCN
Overall, people are eating more, and are getting more of those calories from meat, oil and grains.
总体上看,人们吃的越来越多,并且从肉类、油脂以及谷类中摄取的能量增多tL_wO-ndY#OWI#
But the diversity has gone down.
但食物种类的多样化则呈现下降趋势U_zvb6h%;3I

X4p@q@Ui8|~n&

+Hj)a(X%BJK&[xB


Wheat, rice and corn have gotten even more important.
小麦、水稻和谷类已经变得十分重要t*9.d|@[YK[;+
Soybeans and sunflower and palm oil have also become larger players.
大豆油、葵花籽油和棕榈油也已经变得屡见不鲜V3@Xjh_462S
Meanwhile, crops such as sorgum, rye and cassava have dropped in relative importance.
同时,高粱、黑麦和木薯这些农作物已经变得相对重要aLvKE])%]..M1F5#u&KB
The authors say the trend towards the Western diet contributes to obesity and heart disease,as well as a diminished diversity in oral and gut microbes, which is harmful to health.
该文章作者表示,朝西方饮食转变的这种趋势使人们更易患肥胖症和心脏病,同时口腔和肠道内有益菌群的多样性也会有所下降,这对人类健康会造成危害j=er1c6lnv.*A0z!QFI
Perhaps equally important, the reliance on a small group of foods puts the crops themselves at risk from diseases or climate change.
或许是对双方都很重要,作为食物对一小部分农作物的依赖使得农作物本身抵抗疾病或气候变化也有了风险Fv64Q4BiZ%&pa!v&BQEX
Study co-author Andy Jarvis says that a more diverse global food system is critical.
而该文章的合著者安迪?贾维斯表示更多样化的全球食物系统非常关键2yn^b([lt2NQt
Quote, “This is the best way, not only to combat hunger, malnutrition, and over-nutrition, but also to protect global food supplies against the impacts of global climate change.”
这里引用道:“这是最好的一种方式,不仅有利于抵抗饥饿、营养不良以及营养过剩等问题,而且对保护全球食物供应链体系应对全球气候变化带来的深远影响也是大有助益C!AMGT=T4m[~@Zdk。”
词语解释

a9OAwmU|5q

1.human health 人类健康

#cC~LBgn3kCgvJ~

Here is the one titled human health.
下面列出的这条侧重于人类健康3pgVn1G0cL6MNA(S72d

A#SwvXYlqRAATT21rb)

Using animals as sentinels for human health is not a new concept.
把动物作为人类健康的哨兵使用不是什么新概念@Z&X*+OEf2T6*4jL

T@NUI,.y.I

2.according to 根据,按照;据…所说

q0n!(^aYDKUW

According to woz, the two are still friends.
据沃兹的说法,两个还是好朋友!AIqoC*%X*ZuJ5cv

cdXXSR|CwEn.2(gA

They expanded according to need.
他们根据实际适时扩大规模M#WKeIk5Gj-3tWH4
3.diet trend 饮食的趋势

e1seU4kuIYMA]bfFx1

This trend has been attributed to a westernization of the typical diet in japan.
这一趋势已被归咎于在日本典型的饮食西化2BX_N%@1Rb[

px^8fy.oybCq

Globalization trend of cross-cultural communication makes the diverse diet culture constantly complement with compatible.
全球化态势下的跨文化交际使得多样的饮食文化不断的互补与兼容8-kNHwHK^I

Fd~q9w2=AIzSCBoZMJK

4.palm oil 棕榈油

]j%zULid_(b

Palm oil by-product is supplied as uk animal feed.
棕榈油副产品提供给英国作为动物食料]k89nej-zf_8-uo!

*2+TyxOuO9xp

China and india are also the biggest importers of palm oil.
中国与印度同样也是棕榈油的最大进口国8E*~O4f=-5I#

)QuU!aSq[9OBTP544^elAMwOOyV7K]a3n|4IpcV3j5Ea
分享到
重点单词
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • compatibleadj. 能共处的,可并立的,适合的,兼容的 n. 兼容
  • obesityn. 肥胖,肥大
  • typicaladj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • quoten. 引用 v. 引述,举证,报价
  • malnutritionn. 营养不良
  • protectvt. 保护,投保
  • complementn. 补足物,补语,余角 vt. 辅助
  • diverseadj. 不同的,多种多样的