科学美国人60秒:新型杀虫剂让蚊子爆破死亡
日期:2017-02-20 11:53

(单词翻译:单击)

65lL%c_4O,a(+o.xqK#.4nS+A3en7

听力文本

!U|H3v]@+hseWi

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Christopher Intagliata.
It's bad enough that mosquitoes suck our blood, and sometimes pass on disease. But there's more.
"They can actually give you a disease and pee on you at the same time. Adding insult to injury if you will." Jerod Denton, a pharmacologist at Vanderbilt University Medical Center.
"If you look up almost any picture on Google of a mosquito taking a blood meal you'll see a clear drop of fluid hanging out of the rear end of the mosquito. That's actually the urine the mosquito has made from your blood."
That pee production is vital to the mosquito's survival. Because blood is salty. "And as these mosquitoes digest the red blood cells to get at the proteins and other nutrients hiding there, they release potassium chloride which can cause depolarization of the membrane potential of excitable cells and induce 'excitotoxic death.'" Translation: not good. So mosquitoes and other bloodsuckers have evolved a rapid diuretic process to expel salt from their bodies, using kidney-like structures. Basically, while still sucking blood, they start peeing.

3nR%bvylXu[Q3

蚊子吸血.jpg

*adOSF!RydpH,MKY1.)S

But Denton and his colleagues found a way to block all that. They developed a chemical compound that blocks the bugs' salt-ejecting pores, "sort of like a cork in a bottle." So when the skeeters come in contact with the compound, they swell up—and stay that way. "And in some cases we can actually see the abdomen rupture, because they've basically overfilled with food." The study is in the journal Scientific Reports.
The substance doesn't kill honeybees, and it works well on insecticide-resistant mosquitoes, too. So if it turns out to be safe enough to use around humans, the pesticide will give a whole new meaning to "bye-bye, sucker!”
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Christopher Intagliata.

76Exzx.gIItKbU4

Vn%!!9PE39.9#gdp%+#]

参考译文

vRW-DVBpTr8inb!-V%hH

这里是科学美国人——60秒科学t+;*33,+j1S~WphT。我是克里斯托弗·因塔利亚塔1V4nI+N)J9!3yqjX
蚊子吸我们的血,有时还会传播疾病,这已经够糟糕了P,]%Shdr)o!]+0;!K6_)。但还有比这更糟的,gS;kCp!AZ-t~ia4
“蚊子可能在把疾病传播给你的同时还在你身上撒尿a%URqf*WqmxUlG~。这简直是雪上加霜Z4lZ)a-|xkwYJIW7。”杰洛德·丹顿是范德比尔特大学医学中心的药理学家!AdK(o^(4&m
“如果你在谷歌上检索蚊子吸血的照片,你会清楚地看到在蚊子的尾部有一滴液体EP5kVe|BCmXhRZ。那实际上就是蚊子在吸食你的血后排出的尿液GEMRR-g&ZB)。”
尿液对于蚊子的生存至关重要t4l[GVX_.7ThC(E@emi^。因为血液是咸的s^+Zx&s0zzVaP(hT|。“这些蚊子通过消化血液中的血红细胞来获取其中的蛋白质和其他隐藏其中的营养物质,它们在这一过程中释放出的氯化钾会导致易兴奋细胞的膜电位去极化,并诱发并诱发‘兴奋性毒素死亡'”1@.HEgWNv[Uvr&v)!1~。翻译:这样的结果不太好1|d0+,INP9,gp|UlC=q_。因此,蚊子和其他的吸血动物进化出一种快速利尿过程:利用类似肾脏的结构将盐分从体内排出y*L*IZClE_5#O+tJn;i。基本来说,就是在吸血的时候开始排尿;w3;u^ex4=|
但是,丹顿和同事们发现了阻塞上述过程的方法xa|hLHQM)imrA[)Y-Em。他们研发了一种可以阻塞蚊子排盐毛孔的化合物,“就像瓶塞一样”IY4kzzwo)WO21p。当蚊子接触到这种化合物时,它们就会膨胀,然后保持这种状态+UXS0ozP+^aQXs。“在某些情况下,我们可以看到蚊子的腹部破裂,因为它们的腹部了装满了食物3@8zdM7,!Z。”这一研究结果发表在《科学报告》期刊上Q1d_LTaTgauCW[DeS=;
这种化合物不会杀死蜜蜂,但是适用于抗药性的蚊子9Mj]*PN~q,3vUIr。如果结果证明在人类周围使用这些化合物是足够安全的,那这种农药就会有新的意义:“再见了,吸血鬼!”
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学FhRr@[1NPMQ|v。我是克里斯托弗·因塔利亚塔5^v*vqg_2EYB5

KzjV|Tme0P+VyFX

&rE%O)+EUIIVK

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

821TD8eK[*U82Bh,2a.

g&=u~f],cWqG(xipua

重点讲解

hgAfNO%-%4w@9LFo;+

Q~|uuBd.IMv

重点讲解:
1. pass on 将…传给;将…交给;
例句:Everyone was struck by their readiness to pass on all they knew.
他们很愿意把自己的知识传给别人,这给每个人都留下深刻印象W-V30m|Ic8)Cc8PQ8RWu
2. add insult to injury 更为不公的是;更不可接受的是;更糟的是;
例句:The driver of the car that killed Smith got a $250 fine and five penalty points on his licence. To add insult to injury, he drove away from court in his own car.
撞死史密斯的汽车司机仅被罚款250美元,驾照上扣了5分yJVT%~!]zz6。更让人不可接受的是,他竟然开着自己的车从法院扬长而去bKm#+dc-b=tSCvY
3. look up (在参考书、列表等中)查检(事实或信息;
例句:You can look up a character under its radical.
你可以根据部首查找汉字1*W)~TBqv[S[]vj
4. swell up (身体部位)肿胀,膨胀;
例句:When you develop a throat infection or catch a cold the glands in the neck swell up.
当咽喉感染或感冒时,扁桃腺就会肿胀yz]t|47P~u9-RB%h

!0|5Si!]p=eflGBO

H[W7u.0,P~fQ^3Xq_ipVYcu^u=nCNXJTj3kwc(wM]24;
分享到
重点单词
  • inducevt. 引起,引诱,导致
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • radicaladj. 激进的,基本的,彻底的 n. 激进分子
  • pesticiden. 杀虫剂
  • swellv. (使)膨胀,(使)鼓起,(使)增长 n. 膨胀,肿
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发
  • membranen. 薄膜,膜皮,羊皮纸
  • infectionn. 传染,影响,传染病
  • substancen. 物质,实质,内容,重要性,财产
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)