科学美国人60秒:美甲沙龙紫外线照射或增加患皮肤癌风险
日期:2014-05-22 16:47

(单词翻译:单击)

cq%ST-[ICg9MYt33%*F]qNvL&[Yl[MX

中英文本

[,HoA9)Mk~

You just got your nails done at a salon, and now they're drying under an ultraviolet lamp.
你刚刚在沙龙里做完指甲,现在正在紫外灯下烤干#E1spa-1gqyq
They'll look great.
只有这样才能使指甲看起来更漂亮yC2XQ]v.=b~*GZL
But exposure to UV radiation could prematurely age your hands and even potentially boost your risk of skin cancer.
但紫外线的辐射会使你的手提前老化甚至还有可能增加你患皮肤癌的风险t_EiIHKJWhi-
Researchers found that the output from such nail salon dryers is highly variable.
研究人员们发现美甲沙龙里的这种烘干器做出的指甲可是十分不稳定的I@GW7nVfIzaU
They measured the amount of irradiation from dryers with different bulbs across 16 salons.
它们测量了16家沙龙中的不同烘烤器上灯泡工作时发出的辐射ExXP)z3x2Nra#6
Higher-wattage lamps emitted higher levels of harmful UV.
高功率的灯发射出高水平的有害紫外光2XcKY44YQv8VU)L

clwkj2,it2y-l-

-[#6Pb(.+Z9h(|u


The researchers assumed an eight-minute UV exposure each time.
研究人员假设每次美甲进行8分钟的紫外光照射)iF[928nysO
The damage to DNA from UV exposure is cumulative.
而照射造成的DNA遗传损伤效果是能累加的Bqqi8M=t02
So salon customers sitting under the highest-intensity nail dryer just eight times in two years could reach the threshold for DNA damage associated with cancer.
结论得出美甲顾客们在2年内照射8次,就能造成DNA损伤足以致癌的程度n|eMq0G7hP&VD-2A
In contrast, users of the lowest-emitting dryer would need more than 200 visits over a half century.
相比之下,低辐照的烘烤器则需要顾客在50年内光顾200次以上才能造成同样的伤害PS,@BJqk-HvK7@aM
The study is in the journal JAMA Dermatology.
这项研究已经在 《美国医学联合会皮肤学》杂志上发表d-0-w]DK)O=b4l.E
The small study needs to be replicated on a large scale to be confirmed.
这样的小型研究还需要通过大量重复试验才能有更可靠的结果zKs4Ne^]P4oLjn=G]4
But for now, the researchers advise salon-goers to load up on sunscreen or wear UV-blocking gloves with the fingertips lopped off before going under the lamp.
而现在研究人员们建议喜爱美甲的消费者提前涂抹防晒霜或者戴上只露出指甲的防紫外辐射手套进行保护P&!vH]K3x(Wmk!o
Maybe just air dry.
或者只进行风干Hh7(Z%KW%;x03k;zI
Oh, and try not to breathe the nail polish fumes either.
也别忘记尽量避免呼吸到指甲油的味道rHTiLhK6H2c#
词语解释

dr=gnJBpKp

1.skin cancer 皮肤癌

7ckrPCb#wZb

This can include the first signs of skin cancer.
而这些表现中也包括皮肤癌最早出现的迹象d_~x[Zb#K1+w5h&SUL

ColORh0ANi*Ztg

But just because a person doesn't burn does not mean that he or she is also protected against skin cancer and other problems.
但是仅仅因为一个人不容易晒黑也不能定义就说他或者她就可以避免皮肤癌症和其他的问题*m^o0JdkLGps#-hu4Hl

Nw0lEX=.[-B3b.

2.amount of 大量的

9PIDJ7uu,|9

That thought process alone will reduce the amount of emails.
单那么想一想就能减少电邮的数量pu[k7CdF%DvnuPa)eh;

w*L7_O|,aE8m[Xp

It may be ascertained in your corporation by estimating the amount of money senior management is spending on consultants.
在你的公司内,通过估算公司高层用于咨询顾问的开支金额,就可确定这个因数yvfo+pQVlilcO

-_]|.~D)~u=^wRK

3.need to 需要做

5fm2];*#iAOc

That's all you need to do!
别的什么都不用做!

j%WS=%lWB~tv

We really need to reconceive careers.
我们真的需要重新审视我们的职业状况oMY&Ub.oWnwwzVYO=T.1
4.load up 装货;加负荷

P58N7HrFAcj

They generally did not load up on the high-yielding bonds with high ratings that so mesmerised western lenders.
它们普遍没有负担太多西方贷款机构所沉迷的高评级、高收益率债券IX=I-Zdyv6ond3yiTW_F

8ZowvK0aM^y)9h

Load up on guns and, bring your friends.
把枪装上子弹,带上你的朋友#ehMOEdqUGj4QY

@Mp5&.(.U1n[5tK|wu-qOV0_%2Un(-6)N6!
分享到
重点单词
  • potentiallyadv. 潜在地
  • variableadj. 可变的,易变的 n. 变量,易变的东西
  • contrastn. 差别,对比,对照物 v. 对比,成对照 [计算机]
  • radiationn. 辐射,放射线
  • measuredadj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me
  • corporationn. 公司,法人,集团
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • assumedadj. 假装的;假定的
  • cumulativeadj. 累积的,附加的
  • polishn. 光泽,上光剂,优雅,精良 v. 擦亮,磨光,推敲,