舌尖上的美国(161):春运热词
日期:2013-02-08 22:51

(单词翻译:单击)

眼看着春节将至,相信大家都归心似箭吧!而所谓年关、年关,这要过的第一关就是春运大关!火车票难买、飞机票难求、就算买到也是天价,让人不禁感叹回家路的艰难。所以呢,不如让我们先抛开这些烦心事,来学学春运热词用英语都要如何表达吧!

黄牛、票贩子:(ticket)scalper

——scalper就是指“以暴利为目的,转手倒卖车票、戏票、球票或电影票的人”,也就是我们在春运时最痛恨的“黄牛”啦!

火车票预定、飞机票预定:book the ticket/make a reservation

——"book"名词作书本讲,而动词则是预订的意思;reservation,预约、预留。

例句:I'd like to make a reservation to Boston next week. 我想预订一张下周去波斯顿的票。

订满了:all booked up/full booked

例句:I'm sorry we are all booked up for Flight 802 on that day. 抱歉,802次航班已经全部订满了。


头等舱、经济舱:first class/economy class

——class本来就有等级的意思。

例句:Airline to launch 'lie-flat' seating in economy class. 航空公司将在经济舱提供“卧铺票”。

取消订票:cancel, cancellation

——第一个是动词、第二个是名词。

例句:I will notify you if there is cancellation. 若取消我将通知您.

直航、转机:direct flight/transit

——direct就是直接的意思。

例句:Is it a direct flight? 它是直航吗?


分享到
重点单词
  • reservationn. 预定,保留意见
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.