(单词翻译:单击)
大家好,欢迎收听舌尖上的美国。当你向别人提出请求,要尽量有礼貌,这一点很重要。你提出请求时所用的语调和你实际要说的内容同样重要。如果你认为某人可能会拒绝你的请求,你可以用一种即使遭到回绝也不致引起难堪的方式询问对方。
首先我们来看几组句子的对比:
A single room!(一间单人房)
Excuse me,but a single room,please.(你好,可否麻烦你给我一间单人房)
Excuse me,but I'd like to reserve a single room.(对不起,可否麻烦你预订一间单人房)
从以上三句话中我们可以感觉到,只要在所表达的语意中,再适时的加入简单的句子Excuse me,but...,I'd like to以及please,就可以使语气更加婉转,对方也会更加愿意为你服务。
1.Excuse me,but...
Excuse me ,but I'd like to reserve a single room.(对不起,可否麻烦你预订一间单人房)
Excuse me这个句子是一种很方便的说法,当Excuse me读降调,它代表的是对不起,失礼了这一类的表现。而Excuse me读升调的时候,则与Beg your pardon?代表同样的意思,也就是请再说一次。如果加上But这个字,则带有招呼的作用,整个句子变成是“对不起,可否麻烦你...
2...,please
在拜托别人帮忙做某件事情时,可以省略一些复杂的说法,而只以please这个字代替,原则上都可以通用。比如:
Beefsteak,please.(请给我牛排)
3.I'd like to...
告诉对方”我想...“时使用的惯用句,例如想要邀请一位认识的女孩去看电影的时候说:
I'd like to ask you to a movie.(我想和你一起去看电影)
当你这么说的时候,对方一定会因为你的绅士态度吓一跳,就算心里还有些犹豫,大都也会有OK的答案。此外,询问对方的心意,我们也可以说:Would you like to see a movie?(想不想去看电影呢?)
此外,把句子中的to去掉,成为I'd like以及Would you like的表现方式,也是经常使用的句子,整体语感比较有礼貌。
I'd like some fruit.(我想吃一点水果)
Would you like some fruit.(要不要来点水果呢?)
下面介绍的是较有礼貌的表达方式。
请求别人允许时常用:
1. May I…?我可以……吗?
2. Can / Could I…?我能……吗?
3. Would / Do you mind if I…?你介意我……吗?
那么把以上句子中的I换成you则表示请求别人做某事。我们不妨把这三个短语作为一个单字来记忆,这样在实际使用时,自然就能够很直接的脱口而出。在这个语句之后,再接上自己想要拜托他人做的事即可。只要将所想要的加入到以上句子中,就成了一句漂亮又道地的美语。