(单词翻译:单击)
9. What have you got to lose?
What have you got tolose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you gotto lose?“你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。
10. You shouldn’t be so hard on yourself
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话Youshouldn’t be so hard on yourself。“你不该这么苛责自己的。”让对方好过一些。
11. Don’t get me started on it
这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’tget me started on it。这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
12. When you get down to it
get downto.。。是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
13. let someone off
let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off thehook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。
14. I don’t know what came over me
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。
15. I must be losing it
这句话当中的it是指“神智,理智”,所以lose it的意思就是“失去理智”,也就是“发疯”的意思。Someone mustbe losing it。这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想“……一定是疯了”。
16. This one is on me
这句话,相当适用于男性,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This oneis onme!“这顿算我的!”相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
17. even up the odds
odds是“胜算,成功的可能性”,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high。来表示“胜算高”。相对的,要说胜算“低”只要将high改成low即可。even在这当作动词使用,是“使相等”的意思,因而evenup the odds则可解释为“扳回劣势”。