(单词翻译:单击)
5. I can't handle it.
我应付不来.
这个handle跟afford的区别要分清楚, handle指的是事情上应付不来,而afford多半指金钱上无法负担.像是你说"I took too many courses, I can't afford it." "You mean you can't handle it?"所以很明显的, handle这个字和afford是不太一样的.再举一个例子,例如工作很多作不完,你就可以这么说"There's too much workload here. I can't handle it."
6. I am really not in the mood.
我真的没有什么心情.
Mood解释成心情,没有心情你可以说成"I don't have the mood."或是"I am not in the mood."比如考试期间,别人还找你出去玩,你就可以这么拒绝他, "I am sorry. I am really not in the mood."
7. There is nothing to talk about.
没什么好说的
当别人问你的问题你不想回答或懒得回答时就可以回答, "There is nothing to talk about."例如有人问你考试考几分?你自己考得太差而不想讲,就可以说, "There is nothing to talk about."另外一个类似的用法叫"No comment."就是说无可奉告的意思.
8. I really want to, but I got hundreds of things to do.
我想去,可是我有好多好多事情要做.
别人邀请你参加他们的活动,就算你不想去,也不要直接了当地说"No, I don't want to."这样子别人下次可能就不会找你了.试著用这种比较好的说法.先说"I really want to" ,或是"I really love to",再来才接著说"but I got hundreds of things to do".这样感觉上比较礼貌,也比较不会让别人觉得没面子.
9. I don't want to go and that's that.
我不想去,就是这样.
That's that通常是接在否定句后,意思是,就这样了,不必再多说了.这样的语气是很强烈的,通常听的人可能会不太高兴.有时电话推销员很烦人你也可以跟他说"That's that."也许一开始你只是很客气地说, "I am not interested."可是有些人就会不识相地一直说, "What do you want me to do to change your mind?"这时我就会不客气地说, "I don't want it, and that's that."通常他就会知道你是真的烦了.
"That's that."这句话跟"That's it."不太一样, "That's it."的意思是就这样吧,就这些吧,在点餐时会用的到. That's that则是表示不想再跟对方谈下去了,同样的情况,你也可以这么说, "The conversation is over."我想这个意思也很明显了.
10. That's enough, anymore is just overkill.
那就够了,再多一点也是多馀的.
Overkill这个字在美国的口语就是多余的意思,它跟kill是一点关系也没有.在字典上是查不到多余这个意思的,只是口语中的习惯用法。像是吃东西时你问别人还要不要再吃,如果别人吃不下了他就可以说, "No, thanks. That's overkill."