听电影《返老还童》学英语第37期:年轻胜过春天的花朵
日期:2012-08-14 08:39

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I'd never seen a hummingbird that far out to sea...
我从未在大海上看过蜂鸟。
before or since.
之前和以后都没有。
And in May of 1945...
1945年5月。
when I was 26 years old I came home.
我26岁那年,我回家了。
I'm ready. I'm ready.
我准备好了!我准备好了!
I'm coming
我来了。
I'm ready. All right, I'm coming, Miss AIfalina.
我准备好了!好,我来啦。 
Queenie? Yes?
昆妮?什么事?  
Oh! Sweet Jesus! Oh, you're home!
老天爷!你回家了!  
Oh, Lord, you came back.
天啊,你回来了!
Let me look at you. Who's that, Mama?
让我看看你,妈妈,他是谁呀? 
Child, it's your brother, Benjamin. I didn't know he was my brother.
孩子,他是你哥哥,班哲明,我不知道他是我哥哥。  
There's a shitload of things you don't know. Out, finish sweeping.
好多你不知道的事,快出去扫地。  
Wash your hands. Help me with the table.
进来洗手,帮我摆餐具。
Turn around. Oh, you look like you been born again.
转过来,你好似获得了重生。  
Younger than the springtime.
年轻过春天的花朵。  
I think that preacher laid hands on you gave you a second life.
牧师摸你以后,你就得到新生。  
I knew it that moment I saw you, you were special.
我一看到你就知道你很特别。  
I tell you what, my knees are sore...
我的膝盖一直在痛。
because I've been on them every night asking the Lord.
因为我每晚都跪着求上帝说。  
I said, "God, just bring him home safely."
主啊,让他安全回家。  
You remember what I told you?
记得我怎么跟你说吗? 
"You never know what's coming for you"?
你永远不知道会发生什么事。  
That's right. Sit down.
没错,坐下来。  
Well, you learn anything worth repeating?
你学到什么值得讲的事情吗?

妙语佳句
1.hummingbird
蜂鸟;蜂雀;蜂鸟与花蜜
蜂鸟 蜂鸟(学名Trochilidae)是属于雨燕目、蜂鸟科的物种,体型很小,是唯一可以向后飞的鸟,也是世界上最小的鸟之一。大多生活在中南美洲,起源于渐新世。
In a presumably posthumous voiceover, Bwana Beast says he would do it all again, in a hummingbird's heartbeat.
在大概是死后的画外音里,比斯特说他愿意再来一次,不过这次是以蜂鸟的心跳。
2.Sweet Jesus
[用作发誓或惊叹等]仁慈的耶稣作证;天哪,哎呀
Sweet Jesus. Who gave that woman an amp?
噢,上帝。 谁给了那个女人一个放大器?
3.lay hands on
得到;找到;攻击;抚摸
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
他们就想要捉拿耶稣。 只是没有人下手,因为他的时候还没有到。
4.sweep
扫除;猛拉;掸去
sweep off
拂去;大量清除;扫去;刮掉
Three of us sweep and mop the floor and the remainder clean the window.
我们之中三人扫地拖地板,其余的人擦玻璃。
考考你
翻译:
1.好多事你不知道的。    
2.牧师摸你以后,你就得到新生。
上期答案:
1.The chief gunner loved the Navy. But most of all, he loved America.
2.They say they won't fight on conscience.

分享到
重点单词
  • remaindern. 剩余物,其他的人,残余 vt. 廉价出售 a
  • consciencen. 良心,责任心,顾忌