听电影《返老还童》学英语第19期:相互透漏秘密
日期:2012-07-24 08:45

(单词翻译:单击)

原文欣赏

I'll tell you a secret if you'll tell me one.
你说一个秘密,我也说一个。  
Okay.
好。
I saw my mama kissing another man.
我看到我妈亲另外一个男人。  
Her face was red from it.
她的脸变得好红。  
Your turn.
该你了。 
I'm not as old as I look.
我不像我看起来那么老。  
I thought so.
我想也是。  
You don't...You don't seem like an old person.
你看起来不像一个老人。
Like my grandma.I'm not.
像我奶奶那样,我并不老。  
Are you sick?
你是生病吗?  
Well, I heard Mama and Tizzy whispering.
我听到妈妈和提兹说悄悄话。  
They said I was gonna die soon, but...
他们说我很快会死,不过。
maybe not.
也许不会。  
You're odd.
你好古怪。 
You're different than anybody I've ever met.
你跟我见过的人都不一样。  
Okay.
可以。  
May I?
可以吗?  
What are you doing under there?
你们在底下干嘛?  
You come right out here and get back up to bed.
给我出来,回去睡觉。  
It's after midnight!
都过了午夜了!  
You are not to be playing together.
你们不应该玩在一块儿。  
Yes, ma'am.
是,奶奶。  
You're too young to be wandering around in the night on your own.
你太小,不该半夜到处乱跑。 
Now you get back to bed, little lady.
乖乖回去睡觉。  
And you ought to be ashamed of yourself.
你也应该感到羞耻。

妙语佳句
1.whisper
低声说出;窃窃私语
例如:
It fell upon my heart like a sigh of her body and whisper of her heart.
它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语。
2.odd
adj. 奇数的;古怪的;剩余的;临时的;零散的
n. 奇数;怪人;奇特的事物
例如:
For whatever odd reason, I was into him, despite the fact that all of my friends and family hated him.
可不知因为什么古怪的原因,我就是被他迷住了,尽管我的朋友和家人都讨厌他。
3.After Midnight
午夜之后(电影名)
《午夜之后狂恋》讲述三位年轻灵魂的故事:美丽独立的快餐店女服务生阿曼达,讨厌男友无法陪她整夜,一直梦想着能改善一成不变的生活。沉默寡言又生性害羞的大男孩马提诺,因为对电影的狂热而在电影博物馆中当夜间守卫。而阿曼达的男友安杰络,绰号天使,是专爱偷车的街头小混混,天性潇洒不羁,却被阿曼达的室友视为性感象征。有天阿曼达在逃避警察的追捕时,意外躲入马提诺看守的电影博物馆内,每当夜晚闭馆后,马提诺便会打开馆内的所有机器,陪她看整夜的经典老片,两个人在这幽暗的光影空间里,逐日培养了默契和感情。天使也因为阿曼达的避不见面,寂寞难耐地和她的室友发生了劈腿关系。周旋于两个深爱她且各有优点的男人之间,难以抉择的阿曼达决定不做任何选择,他们决定就这样两男一女三人行下去。
4.wander around
徘徊;转来转去
例如:
All I have left to do is wander around the gateway and wonder why it isn't working.
我剩下所要做的就是徘徊在大门周围,想弄清楚它为什么不起作用了。
5.be ashamed of
为…感到羞耻;为…感到害臊
例如:
You should be ashamed of your deed.
你才应该为你的行为感到羞耻。
考考你
翻译:
1.你跟我见过的人都不一样。    
2.你太小,不该半夜到处乱跑。      
上期答案:
1.Did you know turkeys aren't really birds?
2.I had a miracle happen. The Lord saw fit to answer my prayers.

分享到
重点单词
  • wandervi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒 vt. 漫步于 n
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • miraclen. 奇迹
  • whispern. 低语,窃窃私语,飒飒的声音 vi. 低声说,窃窃私
  • deedn. 事迹,行为,[法]契约 vt. 立契转让 a