听电影《返老还童》学英语第11期:听到屋子的呼吸
日期:2012-07-13 10:51

(单词翻译:单击)

原文欣赏
Some nights I'd have to sleep alone.
有时候我晚上得一个人睡觉。  
I didn't mind.
我并不介意。  
I would listen to the house breathing.
我会听到屋子的呼吸。  
All those people sleeping.
大家都在睡觉。  
I felt safe.
让我觉得很安全。  
It was a place of great routine.
每个人每天的作息都一样。 
Mr. Winslow.
温先生。 
Every morning at 5:30, no matter the weather.
不管天气怎样,清晨五点半。
General Winslow, U.S. Army Retired, would raise the flag.
退伍的温将军都会去升旗。
Mrs. Sybil Wagner, once an opera singer of some note.
华夫人曾是知名歌剧女伶。 
well, she sang Wagner.
她只唱华格纳的歌剧。  
We got to put some life into these old sticks for you.
咱们得让你的脚活动活动。  
All right, baby, come on.
好了,来吧。  
Get you walking so you can help me out around here. Come on now, hear?
你会走路就能帮我忙,加油。  
No matter the season, supper was served promptly at 5:30.
一年四季都是傍晚五点半开饭。

妙语佳句
1.sleep alone
一个人睡
alone
独自的;单独的
而sleep lonely
表示"孤枕难眠"的意思
例如:
This is problematic for people who don't sleep alone, or even if you just have a cat who likes to jump on and off the bed during the night (and early morning).
所以对于不是自己睡的人而言,这样的测量方法就会出现诸多问题,如果您恰好有只喜欢在晚上(或清早)不断在床边跳上跳下的猫……那就更不准了。
I sleep through the lonely night.
夜,我一人孤独地睡去。
The poet was strongly self-expressive, that proud image over the vales and hills, that merry daffodils, that lonely sleep may be the description of himself, may be the yearning of the poet.
诗人有强烈的表达自我的意识,那在山谷上的高傲形象,那水仙的欢欣,那郁郁的独眠或是诗人自己的描述,或是诗人内心的向往。
2.I would listen to the house breathing.
我会听到屋子的呼吸。
此处"breathing"现在分词作伴随状语,表示"听"的内容。
3.It was a place of great routine.
每个人每天的作息都一样。
这里"a place of"表示"一个什么什么样的地方",另外"in place of/take the place of
"有"代替"的意思。
例如:
But I often go to a place of leisure.
不过我时常去一个很好的休闲地方。
This is the modern city, not as a scene of fragmentation or despair, but rather a place of ascent and aspiration.
这是一座现代城市,它并非一片零碎或绝望的景象,却更像一个追求与热切期待的地方。
Trams are being replaced by the buses.
电车正在被公共汽车所代替。
These new facilities will take the place of the old ones.
这些新设备将代替那些旧的。
4.raise the flag
升旗
Raise The National Flag
升国旗
例如:
First, raise the flag and play national anthem. All salute!
升国旗奏国歌,全体少先队员向国旗敬礼。
They raise the national flag and the national hymn starts.
他们在国歌声中升旗。
考考你:
翻译:
1.我会听到屋子的呼吸。 
2.一年四季都是傍晚五点半开饭。
上期答案:
1.Stop banging that fork. It's used for eating, not for playing with.
2.Some days I feel different than the day before.

分享到
重点单词
  • promptlyadv. 敏捷地,迅速地
  • descriptionn. 描写,描述,说明书,作图,类型
  • despairn. 绝望,失望 vi. 失望
  • flagn. 旗,旗帜,信号旗 vt. (以旗子)标出 v. 无
  • ascentn. 上升,上坡路,晋升,提升,追溯
  • operan. 歌剧 n. 挪威Opera软件公司的浏览器软件
  • aspirationn. 渴望,热望,抱负,志向 n. 吸气,抽吸, 吸引术
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • problematicadj. 问题的,有疑问的
  • hymnn. 赞美诗,圣歌 v. 唱赞美歌