听电影《返老还童》学英语第4期:时光倒流
日期:2012-07-06 14:57

(单词翻译:单击)

原文欣赏

It's running backwards.
秒针往后退。
I made it that way.
我是故意这么做的。
so that perhaps the boys that we lost in the war.
或许能让时光倒流。
might stand and come home again.
战死的儿子能再回家。
Home to farm.
种田。 
work.
工作。
have children.
生小孩。
To live long, full lives.
过着长寿、美满的生活。
Perhaps my own son might come home again.
也许我儿子也能活着回来。
I'm sorry if I've offended anybody.
很抱歉冒犯了任何人。
I hope you enjoy my clock.
希望你们喜欢我做的时钟。
Mr. Cake was never seen again.
蛋糕先生从此消失不见。
Some say he died of a broken heart.
有人说他因为伤心过度而死。
Some say he went to sea.
有人说他划向大海。
Excuse me.
不好意思 。
Do you mind if I make a call?
我能打通电话吗?
Somebody's watching my little boy.
我找人照顾我小儿子。  
Sure.
没问题。
I hope I haven't disappointed you.
希望我没让你失望。
You couldn't disappoint me.
你不可能会让我失望。
Well, I.
我。
I know I don't have much to show for myself.
我知道我这一生没什么成就。
In my dark suitcase.
去拿我的深色皮箱。

妙语佳句
1.I made it that way.
我是故意这么做的。
也可译为:I did this deliberately.
I do it on purpose.

例如:
He's taken it from somebody else, and in doing so I think he's doing this deliberately. And he never noted any of it down - I suspect he did it on purpose: he wasn't interested in making revelations.
但他从别人那里借用了这个说法,他的做法让我认为他是故意这么做的;
而他从未记录下关于此的任何什么——我猜想他这么做是故意的:他对制造启示录不感兴趣。
2.offended
adj.不舒服,生气
v.冒犯(offend的过去分词)
也可用affronted表示
例如:
Having off-loaded their losses, bankers seem affronted by the idea that politicians or regulators might interfere in the way they run their affairs.
摆脱亏损之后,银行家似乎感到,政治家或监管机构可能干涉他们管理自身事务,是对他们的冒犯。
3.die of 因……死,死于
例如:
It's real in the sense that there are people alive today that would have

died of illnesses over the last week if it weren't for the last half-

century of science.
这种感觉是如此真切,因为如果没有近半个世纪以来医疗科技的发展,现在那些还躺在医院里接受治疗的病人们有的上周就已经死了。
考考你:
翻译:
1.很抱歉冒犯了任何人。
2.我知道我这一生没什么成就。
上期答案:
1.They buried him in the family plot.
2.It was a morning to remember.

分享到
重点单词
  • disappointv. 使 ... 失望
  • suitcasen. 手提箱
  • disappointedadj. 失望的
  • offendvt. 犯罪,冒犯 vi. 令人不适,违反
  • deliberatelyadv. 慎重地,故意地
  • plotn. 阴谋,情节,图,(小块)土地, v. 绘图,密谋,
  • interferevi. 妨碍,冲突,干涉
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑