(单词翻译:单击)
And there're. The holiday shopping season is officially underway. Hear that Jingle? That's the sound of shoppers using smartphones to ring up deals. From comparing prices to finding must-have items. Santa has elves but you have a mobile phone.
就是这里
。假日购物季正式开始了 。听到铃声了吗?那是卖家在用智能手机电话交易 。从比价到寻找必备物品 。圣诞老人有小精灵,而你则有移动电话 。"It's about the convenience that customers are looking for and retailers are trying to provide it."
“消费者在寻求轻松的购物方式,零售商则努力迎合
。”Starts simple, find your favorite retailers on Twitter and Facebook for exclusive discounts for fans and followers. Then make sure you are checking in on GPS apps, like Foursquare. JCPenny and Toys R Us are among those with special perks for holiday shoppers.
简单来说吧,去推特和脸谱找你最爱的商店,去购买打折的风扇和鲜花
。一定要使用像Foursquare等GPS应用软件定位对购物者有优待的商铺,比如JCPenny(杰西潘尼,美国服装店)和Toys R Us(玩具反斗城) 。"With Foursquare, we are going to give you the opportunity to get a special Jeffrey badge."
“有了Foursquare,你将有机会获得特别的Jeffrey勋章
。”Ditch store circulars and skip the clip, the shop-kick app delivers rewards to your phone when you are walking to the stores like Target, and Best Buy while Yowza has sent exclusive deals based on your geographic area. Meanwhile, Amazons' price check up and Shop Savvy let you scan bar codes in store and compare prices from different retailers and get deep daily discounts from group buying sites sent to your mobile device every morning. Groupon has already kicked off a festival holiday deals in hundreds of local markets. Living Social starts 12 days of gift-able items on December 13th.
丢掉店铺通告,跳过优惠券夹吧,你朝Target(塔吉特,美国百货商店)和Best Buy(百思买,网络零售品牌)这样的商店走时,应用软件shop-kick会给你的手机发送奖励,并且Yowza也会根据你所在的地理位置发送独家的交易
。于此同时,亚马逊价格审查和Shop Savvy(条形码识别)会帮你扫描条形码,比较不同零售店的价格,还会每天早晨将团购网站上的最优惠折扣发送到你的手机上 。Groupon(团购网)已经拉开了节假日交易的序幕 。12月13日在线社区开始了为期12天的礼物赠送活动 。"We are celebrating the holidays and helping consumers buy gifts for their loved ones."
“我们在庆祝节日,帮助消费者购买他们喜爱的商品
。”Karin Caifa, CNN, Washington.
Karin Caifa,CNN,华盛顿
本文译文属可可原创,未经许可请勿转载