(单词翻译:单击)
听力文本
精听建议:
先完整地把一条新闻听一到三遍,争取掌握大意。然后,一句一句精听,力争每句话都听明白。遇到实在不懂的地方,再听写。
下面的文本材料中空缺部分里面要填的词都很简单,不过是一些值得注意的连读或者典型的美式发音哦,有些语速比较快。试试看,你能不能全部写对?
(参考文本,欢迎指出错误^^)
TARP is 'partial success'
Former Fed Chairman Alan Greenspan says the Troubled Asset Relief Program has helped banks, but more money is still needed.• Did Greenspan miss the ball?
The U.S. Treasury's Troubled Asset Relief Program has been partially successful in recapitalizing banks. ___(1)___, the TARP still has work to do because investors--both depositors and holders of bank debt, ___(2)___ now seek a significantly larger ___(3)___ in banks than they did prior to the current crisis. Assuaging investor concerns apparently will require not only capital infusion to replenish an estimated hundreds of billions of dollars of unrecorded losses, but an additional ___(4)___ that would add a needed several percentage points to the capital asset ratio. Moreover, until risk-taking investors freely fund banks, loan officers will remain ___(5)___ of granting new loans. To stabilize the American Banking System and restore a normal lending, additional TARP funds will be required.
■填空答案■
答案:
1.Nevertheless
2.apparently
3.capital cushion
4.buffer
5.chary
■隐藏■
文本简介
在调整银行资本方面,美国财政部的不良资产救助计划(TARP)是部分地成功的。但是TARP还有更多事要做,因为包括存款人和银行债务的持有人在内的投资者显然都在银行里寻找更大的缓冲资金,这一金额比他们在危机之前需要的更多。
Glossary:
1 the Troubled Asset Relief Program (TARP): a program of the United States government to purchase assets and equity from financial institutions in order to strengthen its financial sector. It is the largest component of the government's measures in 2008 to address the subprime mortgage crisis.
2 capital cushion:缓冲资本
3 assuage: vt.减轻
4 replenish: To fill or make complete again; 补充,把…再装满或再备足;
5 buffer: n.起缓冲作用的人(或物);
6 the capital asset ratio: 资本资产比率
7 chary: very cautious; wary 非常小心谨慎的;警惕的