(单词翻译:单击)
China's college grads seek work
听力练习
Unlike older generations, China's youth are not used to the poor job market they face as they graduate college
Crowds pile in at a government sponsored job fair in Beijing--- The gateway to a potential opportunity in a dire economic climate.
Companies are firing people and we're competing with layoffs, says Xu Meilin, she is graduating from college next year. Her hopes of finding a job in finance, deem.
Of course, I am worried. Says another job seeker, but all we can do is to wait for a chance and try my luck.
More than 15,000 people are expected at this job fair. Many of them are young people, hoping to find that dreamed job. About 500 companies are here, but in the middle of economic crisis, how many jobs will be offered is unknown.
The Chinese government says 6,000,000 students will graduate college here next year, which means even more job seekers in an already strained job market.
It is going to without saying that the declining all economic growth will impact employment. Next year we'll face great pressure on the employment of college graduates.
It is a harsh reality for a generation of young Chinese that has really seen tough times.
Unlike their parents who lived through the Cultural Revolution when China’s economy was backward and isolated, but for the past decade, China’s economy has been booming so strong some people are taking risks their parents never could. 25-year-old Wu Yelan left a stable but unfulfilling government job to open a café with her husband. She says even though she is worried about the economy, she will never regret her decision.
We are much happier every day.
It is a useful brand of optimism her peers share.
“Although the financial crisis has hit the world hard, I still have confidence in china.” Says another job seeker.
The question is: is their confidence realistic or naïve?
文本参考中文翻译
和前几代人不同,中国的年轻人大学毕业时就业形势严峻。
北京政府举办的一场人才交流会上人山人海——这是低迷的经济形势下通往潜在的工作机会的大门。
徐美林明年即将大学毕业,她说,现在公司都在裁员,我们还要和被裁掉的员工竞争。她希望找到金融方面的工作。
另外一个 求职者说:“当然,我很担忧。但是我们能做的只是等待机会,賭賭运气。”
预计这次人才交流会会有15,000人参加。其中许多是希望找到梦想的工作的年轻人。大约有500家招聘单位,但是在经济危机的形势下,有多少招聘职位还是未知数。
中国政府表示,明年将有6,000,000名大学毕业生,这意味着在本来已经紧张的就业市场上会有更多的求职者。
毫无疑问,目前下滑的经济会严重影响就业形势。明年,毕业生就业将面临更大的压力。
这对曾经目睹了困难时期的年轻人来说是残酷的现实。他们的父母经历了文化大革命,中国的经济出现倒退和孤立。但是在过去的十年里,中国的经济繁荣发展,有些人经历了他们的父母没有经历过的风险。25岁的吴业蓝离开了稳定的政府工作,和老公开了一家咖啡馆。她说,虽然她也担心目前的经济形势,但是她永远不会后悔自己的决定。
我们现在每天都很开心。
这是她的同龄人们都拥有的乐观精神。
“虽然金融危机对世界造成了沉重打击,但是我对中国仍然有信心。”另外一个求职者说。
问题是:他们的信心到底是现实呢还是因为太天真了?