视听英国历史《女王的一生》第40期:女王之战演变为宗派之战
日期:2013-08-23 19:15

(单词翻译:单击)

视听正文

特别声明

该节目由可可原创,讲说词的讲解为可可编辑编写。

视频出处

本期视频出自BBC纪录片《英国史》之《女王的一生》。

精彩视觉

精彩讲说

You could revel in the Elizabethan glamour show

你可以沉醉于伊丽莎白的魅力之中

just so long as you didn't think too hard about

只要不去过多思考花容月貌

what was going on beyond the scepter'd Isle.

以外的事情

For out there, in Europe,

因为整个欧洲

a total war between Catholic and Protestant powers was about to ignite.

天主教和新教之间的战争一触即发

The rivalry between Mary Queen of Scots, and Elizabeth

苏格兰女王玛丽和伊丽莎白之间的对抗

was no longer a girlie soap opera,

不再是一部女人间勾心斗角的肥皂剧

it was right at the centre of that global struggle.

它已经演变成了欧洲宗教战争漩涡的核心

In Rome, the Pope declared that Elizabeth was to be considered a heretic.

在罗马 教皇宣布 宣布伊丽莎白为异教徒

"Whoever sends her out of the world," The Pope decreed,

教皇下令 "如果谁能让她在这世界上消失"

not only does not sin, but gains merit in the eyes of God."

"不仅无罪 反而会赢得来自上帝的荣誉"

In response, England became a national security state.

作为回应 英格兰开始全国戒备

Infiltrators and double agents were recruited by the government.

政府征集了卧底和双重间谍

Gentlemen vigilantes were sworn to take out, in advance,

贵族治安委员会首先被派出

anyone so much as suspected of plotting against the Queen.

消灭任何被怀疑对女王有不良企图的人

生词精讲

Revel

【双语释义】If you revel in a situation or experience, you enjoy it very much.

Vi. 陶醉于;沉湎于

【典型范例1】Meg could walk in the conservatory whenever she liked and revel in bouquets.

麦格不管什么时候都能到花房里去漫步,陶醉在那些花丛里。

【典型范例2】Those who revel in the Internet tend to lead an indolent life.

沉迷于网络的人往往过着懒散的生活。

Glamour

【双语释义】Glamour is the quality of being more attractive, exciting, or interesting than ordinary people or things.

U.N. 魅力;吸引力;诱惑力

【典型范例1】The movie recreates the glamour of 1940s Hollywood.

这部电影再现了20世纪40年代好莱坞的辉煌。

【典型范例2】 The moonlight cast a glamour over the scene.

月光给景色增添了魅力。

【典型范例3】The glamour no longer affected him personally.

可惜这种诱惑力对他已是再也不起什么作用了。

Ignite

双语释义】If something or someone ignites your feelings, they cause you to have very strong feelings about something.

激起;使激动

【典型范例1】The recent fighting in the area could ignite regional passions far beyond the borders.

最近该地区的战斗可能激发边境以外整个地区的激动情绪。

典型范例2】When the moment is right, we will ignite the Beacon of the Liberty!

一旦成熟我们就点燃这个自由女神的火炬!

Rivalry

双语释义】Rivalry is competition or fighting between people, businesses, or organizations who are in the same area or want the same things.

竞争;敌对

【典型范例1】They talk about detente, but in actuality they are engaged in intense rivalry.

他们嘴里讲缓和,骨子里却进行激烈的争夺。

【典型范例2】It is noticeable that women do not have the rivalry that men have.

显而易见,女性不像男人们那样好勇斗狠。

Infiltrator

双语释义】a person who secretly becomes a member of a group or goes to a place, to get information or to influence the group

渗透者;渗入者

Agent

【双语释义】An agent is a person who works for a country's secret service.

间谍;特务

【典型范例1】All these years he's been an agent for the East.

这些年来他一直是为东方国家效力的一位间谍。

典型范例2】The government kicked a foreign secret agent out of the country.

政府将一名外国间谍驱逐出境。

Recruit

【双语释义】If you recruit people for an organization, you select them and persuade them to join it or work for it.

招收;招募;征召

【典型范例1】He helped to recruit volunteers to go to Pakistan to fight.

他协助招募志愿者到巴基斯坦打仗。

典型范例2】We lower the standards in order to recruit real talents.

我们降低标准是为了招纳真正的人才。

Vigilante

【双语释义】Vigilantes are people who organize themselves into an unofficial group to protect their community and to catch and punish criminals.

(自发组成的)治安维持会会员;义务警察

【典型范例】The vigilantes dragged the men out.

治安员们把那些人揪了出来。

内容透析

1. You could revel in the Elizabethan glamour show, just so long as you didn't think too hard about what was going on beyond the scepter'd Isle.

参考译文:你可以沉醉于伊丽莎白的魅力之中,只要不去过多思考花容月貌以外的事情。

要点解析1:so long as是复合连词,引导让步状语从句,意思是“只要”。例如:

So long as we keep level-headed, there is no cause for alarm. 只要我们头脑清醒,就不怕。

So long as we are firmly united,we need fear no aggression. 只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。

要点解析2:revel in:沉醉于......;得意于......;纵情于......

e.g. She seems to revel in annoying her parents. 她似乎以惹父母生气为乐。

e.g. The children revel in country life. 孩子们特别喜欢乡村生活。

要点解析3:think too hard about:对......想得过多,对......考虑过多

Don’t think to hard about your failed exam this time. 不要对这次没及格的考试成绩想得过多。

Don’t think too hard about your unlucky marriage. 不要对你不幸的婚姻想得过多。

短语注释:go on:发生,正在进行

2. The rivalry between Mary Queen of Scots, and Elizabeth was no longer a girlie soap opera, it was right at the centre of that global struggle.

参考译文:苏格兰女王玛丽和伊丽莎白之间的对抗不再是一部女人间勾心斗角的肥皂剧,它已经演变成了欧洲宗教战争漩涡的核心。

要点解析:be at the center of的字面意思是“在......的中心”,这里比喻为“是......的核心”或“是......的关注焦点”。

短语注释:between... and..:在......之间 soap opera:肥皂剧 global struggle:全球斗争 no longer:不再是......

3. In Rome, the Pope declared that Elizabeth was to be considered a heretic.

参考翻译:在罗马,教皇宣布伊丽莎白为异教徒。

要点解析:“consider+表示人的名词或代词+名词”表示“将某人视为......”,“将某人认为......”这个句子中实际上是consider Elizabeth a heretic,只不过使用被动语态,把宾语Elezabeth做为主语用。

4. "Whoever sends her out of the world”, the Pope decreed, not only does not sin, but also gains merit in the eyes of God."

参考译文:教皇下令如果谁能让她在这世界上消失,不仅无罪,反而会赢得来自上帝的荣誉。

要点解析1:send somebody out of somewhere的本意是“把某人从某处打发掉”。句中的“send her out of the world”在这里的意思是“把伊丽莎白杀死”“让伊丽莎白离开人世”。

要点解析2:not only...but also是复合连词,连接2个对等成分,意思是“不但......而且......”。在这句话中,连接的是谓语成分。一个是“does not sin”,另一个是“gain merit in the eyes of God”。再如:

He is not only a teacher but also a writer. 他不仅是一位教师还是一名作家。

5. In response, England became a national security state.

参考译文:作为回应,英格兰开始全国戒备。

要点解析:in response (to):回应......响应......

e.g. He always takes the lead in response to the government's call. 他总是带头响应政府的号召。

e.g. In response to the President's appeal, Congress approved the Federal Emergency Relief Act. 国会响应总统呼吁,通过联邦紧急救济法。

6. Gentlemen vigilantes were sworn to take out, in advance, anyone so much as suspected of plotting against the Queen.

参考译文:政府征集了卧底和双重间谍,贵族治安委员会首先被派出消灭任何被怀疑对女王有不良企图的人。

要点解析1:in advance:提前,预先,事先
e.g. There is no reason that you shouldn't tell them in advance when you are going. 你没理由不事先告诉他们你打算要走。

要点解析2:suspect somebody of something:怀疑某人做某事

e.g. She did not suspect him of complicity with the authorities. 她没怀疑他会与当局串通。

e.g. We all suspect the truth of the report. 我们对报告的真实性感到怀疑。

要点解析3:plot against:暗算,阴谋策划

e.g. They were plotting with him against the king. 他们和他一起策划反对国王。

e.g. She was exiled from her country because of her part in the plot against the government. 她因参与反政府的阴谋而遭驱逐出国。

分享到
重点单词
  • appealn. 恳求,上诉,吸引力 n. 诉诸裁决 v. 求助,诉
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • revelvi. 狂欢作乐,陶醉 n. 作乐,狂欢
  • sinn. 原罪 v. 犯罪,违反(教规)
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • persuadevt. 说服,劝说
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理