位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 27宜嫁 > 正文
听电影《27宜嫁》学英语第07期:梦中情人
日期:2012-09-15 17:37

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Tell me that crazy crush is the reason you work as hard as you do,cause it's upsetting.
是不是因为暗恋他你才这样拼命?  
Just like my job. Okay? No. You just think that one day.
我爱工作,不。  
George is gonna wake up and realize that he is madly in love with you.
你以为有一天他会发现自己爱上你。  
and he's gonna make some spectacular gesture of love- - Flowers forJane Nichols.
然后公然向你表白。  
Yeah. That's me. Thank you.
珍尼. 高收花,我是,谢谢。  
That's great. I spent two days in bed with a guy, and you get flowers.
我上了两天床,你却有花收,没字条。 
Nice. There's no note.
很好。  
Oh, Jane. You don't seriously think they're from your dream guy, do you?
不是以为梦中情人送吧。  
Gina, can you take these to my desk for me?
晶丽,拿去放在我台面。  
Would you please stop saying that? Nobody knows.
别再提了,没有人知道。  
Sure. No problem. Thank you.
好,没问题 ,谢谢。  
Everybody knows, Jane, except George.
全人类都知,除了乔治,是。 
It's true.   Gatsby! Hi, buddy. Hi!
加斯比,你好。  
Whoa! Come on, Gatsby. No slobbering on the ladies.
来吧,别流口水。  
Hi.
你好。  
How was it?It was phenomenal. Up and back.
好玩吗?没得说了。  
in 10 hours our best time yet.
来回只花10个小时,最佳纪录。  
Isn't that, like, the eighth time you climbed Mount Whitney?
第八次上惠尼山?
How do you remember that stuff, Jane? I don't know.
是啊,你怎么记得?目录刚送来,怎样?太造作了。 
So we just got these in. What do you think? I think they're too corporate.
不知道。  
That's what I was thinking: They don't have enough of a feel ofbeing
完全同意,他们不够。  
Outdoors. Right. I mean, there's no adventure.
户外感。  
There's no danger. Plus, everyone looks way too put together.
没风霜、没冒险,太干净安逸。  
Yeah. Like models. Got it. I will talk to Marketing.
像模特儿,明白,我去跟追。  
See? That's why I keep you around, Jane.
知我者莫若你,珍。  
I mean, who else could fiinish my sentences? Your design meeting is at 11:00.
11点开会,青年会想落实。  
And the 92nd Street Y called to confiirm that you'll be attending their benefiit.  
你是否去慈善舞会。  
You wanna go? Do I have to make a speech?
要讲什么呢?几句就好。  
Just a few words about ecologically responsible business practices.
关于环保企业守则,去吗?  
Something light and fun. You in?Yeah. Yeah, let's do it. Put it on the calendar.
好吧,记下来。  
but I'm probably gonna need to dig up a date for that, huh?
要舞伴吗?
妙语佳句
1.upset
vt. 使心烦;颠覆;扰乱
vi. 翻倒
adj. 心烦的;混乱的;弄翻的
n. 混乱;翻倒
This tells your partner that, regardless of how upset you are with him or her, you still want to be in the relationship.
这样会告诉你的伴侣,不论今天和他或她在一起多么沮丧,你仍然希望继续与他相爱下去。
2.in love with
热爱;与…相爱
Each is in love with a statuesque vision, a set of ideals or dreams that they have sought to breathe life into.
每一个都和他们所寻求的要注入活力的一个雕像般视野、一整套的理想或梦想紧紧连接。
3.spectacular
壮观的,惊人的;公开展示的
You wander off to one side, into the nave, and suddenly you come across this spectacular altar, or a beautiful painting that was totally unexpected.
你走到一头,进入中殿,突然你看到了壮观的祭坛,或者一幅绝美的画卷,类似这样的完全意想不到的东西。
4.responsible
负责的,可靠的;有责任的
Our duty is to hold ourselves responsible to the people.
我们的责任, 是向人民负责。
考考你 (请翻译)
1.不是以为梦中情人送吧。 
2.晶丽,拿去放在我台面。  
上期参考答案
1.That is a killer piece.
2.make sweet love to you for hours and hours.

分享到
重点单词
  • calendarn. 日历,月历,日程表 vt. 把 ... 列入日程表
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • wandervi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒 vt. 漫步于 n
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • naven. (教堂的)中殿,信众席
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • gesturen. 手势,姿态 v. 作手势表达
  • spectacularadj. 壮观的,令人惊叹的 n. 惊人之举,壮观的表演