(单词翻译:单击)
听力原文
听力原文:
Levi’s have been the most famous brand of jeans and denim clothing for decades. Levi Strauss & Co. was founded in 1853 when Levi Strauss emigrated from Germany to San Francisco to help with his brothers’ dry goods business. The company began producing denim overalls in the 1870s but did not start making jeans untilthe 1920s. Strauss and his partner Jacob Davis patented the copper rivet to reinforce clothing in 1873. Itwas to become a key part of their jeans design. The demand for their jeans skyrocketed in WWII. This saw their sales staff grow from 15 before the War to 22,000 in 35 countries just after it. Levi's jeans became popular with young people in the 1950s and ‘60s. The 501 was then, and is today, their biggest-selling product. The company leads the fashion industry in the number of trademark infringement cases.

几十年来,李维斯一直是最知名的牛仔品牌。李维·斯特劳斯公司创建于1853年,当时李维·斯特劳斯从德国移民到旧金山帮助哥哥打点纺织品生意。19世纪79年代,该公司开始生产粗棉布的工装裤,但是直到20世纪20年代才开始生产牛仔裤。1873年,斯特劳斯和他的搭档雅各布·戴维斯注册了第一条用撞钉固定裤袋缝口的裤子。这也成为了牛仔裤设计中最为重要的一环。二战期间,他们的牛仔裤供不应求。他们的员工数量也从战前的15人上升到了战后的2万2千人,并遍及全球35个国家。20世纪的5,60年代,李维斯的牛仔裤获得了年轻人的青睐。李维斯501款已经成为了销售量最大的产品。该公司还走在了时尚产业的最前端,并解决了许多商标侵权案件。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
文章解析
1.emigrate from 离开(本国)移居到国外
We do not force someone to emigrate from the US because he fell in love with a woman from, say, Spain or force the repatriation of an American because she swooned for a Russian.
我们不会因为某个人爱上了某个西班牙女人或某个女人迷恋上了一个俄罗斯人而逼迫他们离开美国。
2.dry goods 纺织品
The floor was stacked high with bales of dry goods.
地板上高高地堆放着许多包纺织品。
3.copper rivet 铜铆钉
Each copper rivet on all Special saddle models is carefully hand hammered by skilled craftsmen.
车座的每个型号都有高级技师特别小心的手工锤制铜铆钉。
4.trademark infringement 商标侵权
It seeks to stop publication and requests damages for copyright and federal trademark infringement and anyprofits to be gained.
此次诉讼旨在停止出版该书,并要求对小说的版权和联邦商标以及其他受侵害的利益进行索赔。
