(单词翻译:单击)
听力原文
听力原文:
Avon is the world’s largest cosmetics and perfume company. It’s also one of the oldest. It was founded in New York in 1886 by a door-to-door book salesman David H. McConnell who gave away perfume to encourage sales. The perfume became more popular than the books so he established the California Perfume Company. Since then it has become a multinational corporation, employing over 40,000 people in 140-plus countries across the globe, and has annual sales in excess of $10 billion. The company uses a mix of sales strategies, relying on door-to-door selling, catalogues and retail stores. Traditionally, the trademark ‘Avon lady’ would come to customers’ doors. The company is expanding quickly into China and Russia and has also targeted the market for male cosmetics.
参考翻译:
雅芳是世界上最大的化妆品和香水公司
。它也是历史最古老的企业之一 。1886年,雅芳由一位上门售卖图书的大卫·麦康奈尔率先在纽约成立,他利用免费香水来促进销售 。香水的欢迎度要远高于图书,这使他建立了加利福尼亚香水公司 。此次以后,它变成了一家跨国公司,并在全世界拥有员工4万余人,公司遍布全球140多个国家 。年销量超过了100亿美元 。公司利用了许多种销售策略,并依靠上门销售、零售商店以及手册 。从传统意义上讲,“雅方小姐”会来到顾客的门前 。公司在中国和俄罗斯迅速扩张,并逐渐打开了男士化妆品市场 。译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
文章解析
1.give away 赠送
He was giving his collection away for free.
他正在无偿捐赠他的收藏
。2.door-to-door 挨家挨户
In Korea, the firm still relies on door-to-door distribution for some of its most luxurious brands since it realizes that local consumers demand more personalized cosmetic consultation.
在韩国,这家公司的大多数奢侈品牌仍然要依赖挨户访问的营销方式,因为它认识到本国消费者需要更加私人化的化妆品咨询服务
。3.retail stores 零售商店
Call me a fool, but for years I did not know you could barter with retail stores on major purchases.
叫我傻瓜吧,因为好几年来我一直都不知道在零售店里买东西的时候可以和店主杀价
。4.be founded in 建立于
Thomas Jefferson, for one, believed that a truly free government must be founded in jealousy to protect itand help it thrive.
Thomas jefferson,举例来说,就相信真正自由的政府必须建立在嫉妒的基础上以保护自己并让自己茁壮成长