(单词翻译:单击)
听力文本
Europe Reopens Schools
In Paris, a mother and her three children recently went to a supermarket to look for school supplies.
They bought writing instruments, notebooks and plenty of face masks.
Parents and children across Europe have been making similar purchases at the start of a new school year.
European officials have decided to put children back into school classrooms for the new term.
Facing an increase in coronavirus cases, officials in France, Britain, Spain and other countries are making rules about masks, building new classrooms and adding teachers.
European leaders from the political left, right and center are sending a similar message to students and their parents: Even in a pandemic, children are better off in class.
France's prime minister promised last week to "do everything" to get people back to school and work.
British Prime Minister Boris Johnson called reopening schools a "moral duty." His government even threatened to fine parents who keep children at home. And Italy's health minister forced discos to close this month with one goal in mind: "to reopen schools in September in complete safety."
As both a parent and a teacher, Mathieu Maillard has a lot to worry about when French schools reopen.
Over the past month, the number of virus infections has increased in France.
Maillard thinks it is time for students to go back. School "has to start up again at some point," he said. "The health risk exists, but the risk of not putting children in school is even bigger."
When governments ordered people to stay at home, he said, some students never joined his online literature classes. Some had no place to work or did not have computers.
"Our students really, really need school," he said. For those growing up in an environment plagued with violence and drugs, school "is a place where they can breathe."
In southeast London, father of three Mark Davis is looking forward to schools reopening in September.
But he worries about what will happen if there is a rise in coronavirus infections.
"Everyone is gunning for this (return to school), but it's no good just hoping for the best," he said.
"Plans need to be put in place."
The British government says schools will only close if conditions become very bad. But parents say the government's message has been unclear.
Most of the country's 11 million students have not seen a classroom since March. Britain has 41,515 virus-related deaths, the highest confirmed number in Europe. Johnson's government has been strongly criticized for the way it has reacted to the pandemic.
Some European schools are considering a mixed school year, with some in-person classes and others online. But most want to do in-person classes.
UNICEF, the United Nations' Childrens Fund, recently announced guidance for government officials. It said that at least a third of the world's schoolchildren were unable to do distance learning during virus lockdowns. UNICEF officials warned that the effects "could be felt in economies and societies for decades."
Medical experts say the risk of opening schools depends on how widespread COVID-19 infections are in the community and what safety measures are taken.
Evidence suggests young children do not spread the disease very easily. But children aged 10 years and up may spread it as easily as adults. While children appear less likely than adults to get infected, severe cases and deaths have been documented.
Health experts say more evidence is needed.
Parents and teachers are not the only people demanding a voice in school reopenings. Denmark's second-largest city, Aarhus, sent all its high school students home after an increase in virus cases.
But the students pushed back, saying they do not learn as much online.
In protests last week, they held signs reading: "I just want to go to school."
I'm John Russell.
重点解析
重点讲解:
1. look for 寻找;查找;
We all need to look for ways to reduce our carbon footprint.
我们都需要寻求降低碳排放量的方法 。
2. be better off 更好;处境较好;
I'd be better off without you.
没有你我会更好 。
3. in-person 亲身的;在场的;
Finally, do whatever you can to get an in-person interview.
最后,尽你所能获得一次单独面试 。
4. push back 后推;推回;
But the pedals push back on me.
但踏板对我有反力 。
参考译文
欧洲重新开放学校
在巴黎,一位母亲和她的三个孩子最近去超市寻找学习用品 。
他们买了书写用品、笔记本和大量的口罩 。
新学年伊始,欧洲各地的家长和孩子们都在做类似的采购 。
欧洲官员已经决定,让孩子们在新学期返回学校教室 。
面对新冠病毒病例的增加,法国、英国、西班牙和其他国家的官员正在制定有关口罩的规定,修建新教室,并增加教师 。
欧洲政坛的左派、右派和中间派领导人也在向学生和家长们发出类似的信息:即使在疫情大流行的情况下,孩子们回学校上课也会收获更多 。
法国总理上周承诺“尽一切努力”让学生和老师重返学校和工作岗位 。
英国首相鲍里斯·约翰逊称重新开学是“道德责任”,其政府甚至威胁要对那些把孩子留在家里的父母处以罚款 。意大利卫生部长迫使一家迪斯科舞厅在本月关闭,为的是达成一个目标,即“在完全安全的情况下,于9月重新开学 。”
法国学校重新开学时,身为家长和教师的马修·梅拉德有很多担心的事情 。
过去一个月,法国的病毒感染人数有所增加 。
梅拉德认为学生们该返回学校了 。他说,学校“总有一天要重新开学 。存在健康风险,但不让孩子上学的风险更大 。”
他说,政府命令人们呆在家里时,一些学生从未参加过网络文学课 。有些人没有地方学习或没有电脑 。
“我们的学生真的需要学校,”他说 。对于那些在充满暴力和毒品的环境中长大的人来说,学校“是他们可以呼吸的地方”
在伦敦东南部,有三个孩子的父亲马克·戴维斯期待着学校于9月份重新开学 。
但他担心如果新冠病毒感染率上升,将会发生什么 。
他说:“每个人都在为重返学校努力,但只希望有好结果是没用的 。” 。
“需要制定计划 。”
英国政府表示,学校只有在情况变得非常糟糕时才会关闭 。但家长们表示,政府的信息还不明朗 。
英国1100万学生中的大多数人,从3月份起就没再见过教室 。英国有41515例与病毒有关的死亡病例,是欧洲确认的最高数字 。约翰逊政府因对疫情的反应,而受到强烈批评 。
一些欧洲学校正在考虑混合学年,一些是面授课,另一些是在线课 。但大多数人都想上面授课 。
联合国儿童基金会最近宣布了对政府官员的指导,指导中表示,在因病毒实施的封锁期间,世界上至少有三分之一的学童无法进行远程学习 。联合国儿童基金会官员警告说,这种影响“可能在几十年内波及到经济和社会”
医学专家说,开学的风险取决于新冠病毒感染在社区的广泛程度,以及采取的安全措施 。
有证据表明儿童不容易传播这种疾病,但10岁以上的儿童可能会像成人一样容易传播 。虽然儿童似乎比成人感染的可能性小,但已经有严重病例和死亡的记录 。
健康专家表示需要更多的证据 。
家长和老师并不是唯一要求,在学校重新开学方面表达意见的人 。丹麦第二大城市奥胡斯在病毒病例增加后,让所有高中生都返回家中 。
但是学生们拒绝了,说他们在网上学不到太多东西 。
在上周的抗议活动中,他们举着标语,上面写着:“我只想上学 。”
约翰·拉塞尔报道 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!