(单词翻译:单击)
听力文本
After Accidental Shootings Some Say Teachers Should Carry Guns
As the United States explores ways to deal with shootings at schools, some Americans argue more people should carry guns.
"The only way to stop a bad guy with a gun is a good guy with a gun," President Donald Trump told the National Rifle Association in April. More states are giving teachers permission to carry guns, he said, and "who better to protect our children than our teachers, who love them."
But, a look at unintentional shootings by law enforcement officers, including some at schools, raises questions about whether more guns would help keep students safe.
The Associated Press, AP, investigated the issue. It found that accidental shootings happen at law enforcement agencies of all sizes across the country every year. The AP examined public records and media reports. It found 1,422 unintentional shootings by officers at 258 agencies since 2012.
Twenty-two of these shootings happened at schools or colleges.
The National School Boards Association reports that at least nine states have passed laws enabling employees to carry guns on school grounds. The schools taught children from kindergarten, generally for ages four to six, through high school.
The group noted that 19 states give anyone with permission from a school administration official to carry a gun at school.
Experts say anybody carrying guns, including teachers, needs ongoing, intensive training to control their arms expertly and react the right way in stressful settings. But many law enforcement officers do not even get that.
Doug Tangen is firearms program manager at the Washington State Criminal Justice Training Commission, the state's police training center. He said that most people, including police officers, do not have enough training to be able to shoot or carry a firearm responsibly.
The AP's investigation confirmed six accidental shootings that involved officers reacting to reports of active shooters.
One such shooting happened in 2016 at the Alpine High School in the town of Alpine, Texas. When a call came in about two shooters inside the school, local, state and federal officers hurried there.
Homeland Security Investigations Special Agent Jon Dangle was shot and injured just outside a classroom.
U.S. Marshal Douglas Mullens later admitted he had accidentally fired his weapon.
The AP found other accidental shootings at schools happened while officers chased or arrested suspects, taught gun safety classes or attended school events while off-duty. In some cases, officers, teachers or students were injured.
Experts say the ways to avoid these accidents include following rules for safe use of guns, and training regularly in settings that seem like real life.
Alan Gottlieb started a group called the Second Amendment Foundation in Bellevue, Washington. The Second Amendment to the United States Constitution protects the right of individuals to keep and carry arms.
Gottlieb supports arming teachers as a way to prevent violence. He says schools without guns are a "target-rich environment for people who are crazy."
Yet many educators have resisted the idea that they should carry guns.
In 2018, a group called Teach Plus asked more than 1,200 teachers about being armed at schools, and 80% said they were strongly opposed.
Also last year, the National Education Association, the country's largest teachers union, asked about 1,000 members if they would be willing to carry a gun in school, even with training, and 82% said no.
"We reject the idea that putting more guns in schools will make schools safer," the group's president, Lily Eskelsen García, told The AP.
I'm Bryan Lynn. And I’m Anne Ball.
重点解析
重点讲解:
1. deal with 处理;对付;
You'll deal with it personally? Good.
你将亲自处理这件事吗?太好了 。
2. at least 起码;最少;
I hope at least my daughter was able to offer you some useful pointers.
我希望至少我的女儿为你提供了一些有用的建议 。
3. more than 多于;超过;
He has been mugged more than once.
他已是不止一次被抢劫了 。
4. be willing to 愿意;乐于;
Be willing to do even mundane tasks.
即使平凡的工作也乐意承担 。
参考译文
意外枪击事件后,有人提议教师应该携带枪支
美国正在探索处理学校枪击事件的方法,一些美国人认为应该让更多的人携带枪支 。
今年四月,美国总统唐纳德·特朗普向美国步枪协会(National Rifle Association)表示:“阻止持枪坏人的唯一方法,就是让好人佩戴枪支 。”他说,“越来越多的州允许教师携带枪支,谁会比我们的老师更能保护孩子们,并且关爱他们呢 。”
但是,对执法人员的无意枪击事件(包括在某些学校发生的枪击事件)的观察使人们产生了疑问,即更多的枪支是否有助于保护学生的安全 。
美联社就该问题展开调查,结果发现,全国各地的执法机构每年都会发生意外枪击事件 。美联社对公共记录和媒体报道进行审查后发现,自2012年以来,在258家机构共发生过1422起警察无意开枪事件 。
其中22起枪击事件发生在院校 。
美国国家学校董事会协会(National School Boards Association)报告称,至少有九个州通过了允许教职员工在学校携带枪支的法律 。这些学校包括从教授四至六岁儿童的幼儿园一直到高中 。
该协会指出,19个州允许任何人在学校携带枪支,并得到学校管理人员的许可 。
专家称,任何携带枪支的人,包括教师在内,都需要接受持续性的强化训练,以便熟练地控制武器,并在紧张的环境中做出正确的反应 。但是,许多执法人员甚至对此表示不能理解 。
道格· 坦根是华盛顿州立刑事司法培训委员会(即州立警察培训中心)枪支项目经理,他表示,包括警察在内的大多数人,都未接受过足够的训练来携带枪支或开枪射击 。
美联社的调查证实了六起意外枪击案,涉及警察对枪击案持枪分子的报告作出的回应 。
2016年,德克萨斯州阿尔卑斯镇的阿尔卑斯高中发生过一起这样的枪击案 。当有电话打来,报告学校中有两名持枪人员时,来自地方、州和联邦的官员都赶到那里 。
国土安全调查局特别探员乔恩·丹格尔在一间教室外中枪后受伤 。
美国法院执行官道格拉斯·马伦斯后来承认,他无意中开了枪 。
美联社发现,在学校发生的其他意外枪击事件,是在警察追捕或逮捕嫌疑人、教授枪支安全课程或在下班后参加学校活动时发生的 。在某些情况下,警官、教师或学生会受伤 。
专家说,避免出现这些事故的方法包括遵守安全使用枪支的规则,以及在看起来像真实生活的环境中定期进行训练 。
艾伦·戈特利布在华盛顿贝尔维尤创立了一个名为“第二修正案基金会”的组织,《美国宪法第二修正案》保护个人持有和携带武器的权利 。
戈特利布支持教师携带枪支以防止暴力事件的发生 。他说,没有枪支的学校对于那些疯子而言,充满了太多的射杀目标 。”
然而,许多教育工作者反对他们应该带枪的想法 。
2018年,一个名为Teach Plus的组织询问了1200多名教师有关在学校配枪的问题,80%的人对此表示强烈反对 。
同样在去年,美国最大的教师工会全国教育协会(National Education Association)调查了大约1000名成员,询问他们是否愿意在学校持枪,即使可以接受培训,但82%的人表示不愿意这么做 。
该协会主席莉莉·埃斯凯尔森·加西亚告诉美联社:“对于在学校里安置更多枪支会让学校更安全的想法,我们表示反馈 。”
布莱恩·林恩和安妮·波尔报道 。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!